395px

Kralle und Fleisch

Mikel Erentxun

UÑa Y Carne

Ya no se cruzan nuestras armas, no
pero arrastramos una herida mortal.
Hay dentelladas del calibre diez en tu piel,
guardas caricias para mi con tu filo peor.
Abierta la veda sin poner condición!
pinta una diana que sirva de red
sobre mi pecho, puedes sonreír
tranquilamente
ahora puedes, luego no...
luego no podrás, luego no querrás.
Elige...
"Son uña y carne", maldecía una voz.
Como pudiste cortar de raíz
tantas batallas, tantas pruebas de amor
(solo amor)
pero tú te refugias a la luz
de otro juego mejor, de otro juego mejor.
Da igual...
Yo soy mi propio héroe
¿con qué perviertes tu corazón?
uña y carne... lo olvidaré
¿por qué malgastas tu corazón?

Kralle und Fleisch

Unsere Waffen kreuzen sich nicht mehr,
aber wir tragen eine tödliche Wunde.
Es gibt Bisswunden vom Kaliber zehn auf deiner Haut,
du bewahrst Zärtlichkeiten für mich mit deinem schärferen Schnitt.
Die Jagd ist eröffnet, ohne Bedingungen!
Male ein Ziel, das als Netz dient
auf meiner Brust, du kannst lächeln
ruhig
jetzt kannst du, später nicht...
später wirst du nicht können, später wirst du nicht wollen.
Wähle...
"Sie sind Kralle und Fleisch", fluchte eine Stimme.
Wie konntest du so viele Kämpfe, so viele Liebesbeweise
(allein Liebe)
von der Wurzel her abschneiden,
aber du ziehst dich ins Licht
von einem besseren Spiel zurück, von einem besseren Spiel.
Egal...
Ich bin mein eigener Held
wie verderbst du dein Herz?
Kralle und Fleisch... ich werde es vergessen
warum verschwendest du dein Herz?

Escrita por: Mikel Erentxun