395px

Akundun

Miki Gonzales

Akundun

En los barcos portugueses ahí trajeron a la abuela
La trajeron de Guinea con escala en Cartagena
Mercaderes españoles la trajeron más al sur
Y es por eso k yo canto ritmos negros del Perú

Akundun
Akundun
Akundun
Akundun

En Malanbo estuvo un tiempo y al abuelo conoció
La compro una monjita que pa’ Chincha la llevo
Trabajando todo el día hasta el anochecer
Con el ritmo de ese látigo en la hacienda San José

Akundun
Akundun
Akundun
Akundun

Hoy los tiempos han cambiado todo eso terminó
Hoy los negros ya son libres se abolió la esclavitud
Y es por esa sangre negra que el Atlántico cruzó
Es por eso que yo canto ritmos negros del Perú

Somos todos peruanos con herencia ancestral
Y atrás quedo Guinea, Mozanbike y Senegal
Y es por esa sangre negra que el Atlántico cruzo
Es por eso que yo canto ritmos negros del Perú

Akundun
Akundun
Akundun
Akundun

(Talking bout the roots)
(And the culture here from Peru)
(I'd like to welcome all the world)
(And say how do you do?)
(And let the people know)
(About this country)
(Like no others)
(This is miki gonzalez)
(And the ballumbrosio brothers)
(I do not sell no sex)
(I do not sell no violence)
(It may not be comercial)
(I am at peace with my concience)
(And welcome all the brothers and say)
(Hello, how do you do?)
(Talking bout the roots)
And the culture here from Peru)

Akundun
Akundun
Akundun
Akundun

Yo les quiero enseñar este ritmo muy sabroso
Que les trae Miki Gonzáles
Y los hermanos Ballumbrosio
Yo no les traigo sexo
No traigo la violencia
Quizás no es comercial
Es paz con mi conciencia
Yo les traigo las raíces y cultura del Perú
Que fueron importados del África
En la esclavitud
Y es por esa sangre negra que el Atlántico cruzo
Es por eso que yo canto ritmos negros del Perú
Y en los barcos portugueses ahí trajeron a la abuela
La trajeron de Guinea con escala en Cartagena
Mercaderes españoles la trajeron más pa’l sur
Y es por eso que yo canto ritmos negros del Perú

Y esta historia la escuche un negro me la contó
El vivía en el Huayabo y hace tiempo se murió
Y es por esa sangre negra que el Atlántico cruzo
Es por eso que yo canto ritmos negros del Perú

Akundun
Akundun
Akundun
Akundun

Akundun

In den portugiesischen Schiffen brachten sie die Großmutter her
Sie kam aus Guinea mit einem Zwischenstopp in Cartagena
Spanische Händler brachten sie weiter nach Süden
Und deshalb singe ich die schwarzen Rhythmen aus Peru

Akundun
Akundun
Akundun
Akundun

In Malanbo war sie eine Weile und traf den Großvater
Eine Nonne kaufte sie und brachte sie nach Chincha
Den ganzen Tag arbeitend bis zum Einbruch der Nacht
Mit dem Rhythmus dieser Peitsche auf der Hacienda San José

Akundun
Akundun
Akundun
Akundun

Heute haben sich die Zeiten geändert, das ist alles vorbei
Heute sind die Schwarzen frei, die Sklaverei wurde abgeschafft
Und es ist wegen dieses schwarzen Blutes, das den Atlantik überquerte
Deshalb singe ich die schwarzen Rhythmen aus Peru

Wir sind alle Peruaner mit ererbtem Erbe
Und Guinea, Mosambik und Senegal liegen hinter uns
Und es ist wegen dieses schwarzen Blutes, das den Atlantik überquerte
Deshalb singe ich die schwarzen Rhythmen aus Peru

Akundun
Akundun
Akundun
Akundun

(Über die Wurzeln sprechen)
(Und die Kultur hier aus Peru)
(Ich möchte die ganze Welt willkommen heißen)
(Und sagen, wie geht's?)
(Und die Leute informieren)
(Über dieses Land)
(Wie kein anderes)
(Das ist Miki Gonzales)
(Und die Ballumbrosio-Brüder)
(Ich verkaufe keinen Sex)
(Ich verkaufe keine Gewalt)
(Es mag nicht kommerziell sein)
(Ich bin im Frieden mit meinem Gewissen)
(Und heiße alle Brüder willkommen und sage)
(Hallo, wie geht's?)
(Über die Wurzeln sprechen)
(Und die Kultur hier aus Peru)

Akundun
Akundun
Akundun
Akundun

Ich möchte euch diesen sehr schmackhaften Rhythmus zeigen
Den bringt euch Miki Gonzales
Und die Brüder Ballumbrosio
Ich bringe euch keinen Sex
Ich bringe keine Gewalt
Vielleicht ist es nicht kommerziell
Es ist Frieden mit meinem Gewissen
Ich bringe euch die Wurzeln und die Kultur aus Peru
Die aus Afrika importiert wurden
In der Sklaverei
Und es ist wegen dieses schwarzen Blutes, das den Atlantik überquerte
Deshalb singe ich die schwarzen Rhythmen aus Peru
Und in den portugiesischen Schiffen brachten sie die Großmutter her
Sie kam aus Guinea mit einem Zwischenstopp in Cartagena
Spanische Händler brachten sie weiter nach Süden
Und deshalb singe ich die schwarzen Rhythmen aus Peru

Und diese Geschichte hörte ich von einem Schwarzen, der sie mir erzählte
Er lebte im Huayabo und ist vor einiger Zeit gestorben
Und es ist wegen dieses schwarzen Blutes, das den Atlantik überquerte
Deshalb singe ich die schwarzen Rhythmen aus Peru

Akundun
Akundun
Akundun
Akundun

Escrita por: Juan Manuel Gonzalez Mascias