395px

Bleib bei mir

Miki Matsubara

真夜中のドア (Stay With Me)

To you
To you
Yes, my love
Yes, my love
To you
To you
Yes, my love
Yes, my love
To you, you
To you, you
To you
To you

私は私 貴方は貴方と
watashi wa watashi anata wa anata to
昨夜言ってた そんな気もするわ
yuube itteta sonna ki mo suru wa
グレイのジャケットに
gurei no jaketto ni
見覚えがある コーヒーのしみ
mioboe ga aru koohii no shimi
相変らずなのね
aikawarazu na no ne
ショーウィンドウに 二人映れば
shoowindou ni futari utsureba

Stay with me
Stay with me
真夜中のドアをたたき
mayonaka no doa wo tataki
帰らないでと泣いた
kaeranai de to naita
あの季節が 今 目の前
ano kisetsu ga ima me no mae

Stay with me
Stay with me
口ぐせを言いながら
kuchiguse wo iinagara
二人の瞬間を抱いて
futari no shunkan wo daite
まだ忘れず 大事にしていた
mada wasurezu daiji ni shiteita

恋と愛とは 違うものだよと
koi to ai to wa chigau mono da yo to
昨夜言われた そんな気もするわ
yuube iwareta sonna ki mo suru wa
二度目の冬が来て
nidome no fuyu ga kite
離れていった貴方の心
hanareteitta anata no kokoro
ふり返ればいつも
furikaereba itsumo
そこに 貴方を感じていたの
soko ni anata wo kanjiteita no

Stay with me
Stay with me
真夜中のドアをたたき
mayonaka no doa wo tataki
心に穴があいた
kokoro ni ana ga aita
あの季節が 今 目の前
ano kisetsu ga ima me no mae

Stay with me
Stay with me
淋しさまぎらわして
sabishisa magirawashite
置いたレコードの針
oita rekoodo no hari
同じメロディ 繰り返していた
onaji merodi kurikaeshiteita

Stay with me
Stay with me
真夜中のドアをたたき
mayonaka no doa wo tataki
帰らないでと泣いた
kaeranai de to naita
あの季節が 今 目の前
ano kisetsu ga ima me no mae

Stay with me
Stay with me
口ぐせを言いながら
kuchiguse wo iinagara
二人の瞬間を抱いて
futari no shunkan wo daite
まだ忘れず 暖めてた
mada wasurezu atatameteta

Stay with me
Stay with me
真夜中のドアをたたき
mayonaka no doa wo tataki
帰らないでと泣いた
kaeranai de to naita
あの季節が 今 目の前
ano kisetsu ga ima me no mae

Stay with me
Stay with me
口ぐせを言いながら
kuchiguse wo iinagara
二人の瞬間を抱いて
futari no shunkan wo daite
まだ忘れず 暖めてた
mada wasurezu atatameteta

Stay with me
Stay with me
真夜中のドアをたたき
mayonaka no doa wo tataki
帰らないでと泣いた
kaeranai de to naita
あの季節が 今 目の前
ano kisetsu ga ima me no mae
Stay with me
Stay with me
(まだ忘れず 暖めてた)
(mada wasurezu atatameteta)

Bleib bei mir

Zu dir
Ja, meine Liebe
Zu dir
Ja, meine Liebe
Zu dir, du
Zu dir

Ich bin ich, du bist du
Gestern Nacht hast du gesagt, ich hab das Gefühl
In der grauen Jacke
Da ist ein Fleck von Kaffee, den ich kenne
Es ist immer noch so
Wenn wir im Schaufenster stehen

Bleib bei mir
Klopfe an die Tür um Mitternacht
Ich habe geweint, bleib nicht weg
Diese Jahreszeit steht jetzt vor mir

Bleib bei mir
Während ich meinen Spruch sage
Umarmt von unseren Momenten
Habe ich es noch nicht vergessen, ich habe es gut gehütet

Liebe und Zuneigung sind zwei verschiedene Dinge
Gestern Nacht hast du gesagt, ich hab das Gefühl
Der zweite Winter ist gekommen
Dein Herz, das sich entfernt hat
Wenn ich zurückblicke, fühle ich immer
Dich dort

Bleib bei mir
Klopfe an die Tür um Mitternacht
Es hat ein Loch in mein Herz gerissen
Diese Jahreszeit steht jetzt vor mir

Bleib bei mir
Um die Einsamkeit zu vertreiben
Die Nadel der Schallplatte
Wiederholt die gleiche Melodie

Bleib bei mir
Klopfe an die Tür um Mitternacht
Ich habe geweint, bleib nicht weg
Diese Jahreszeit steht jetzt vor mir

Bleib bei mir
Während ich meinen Spruch sage
Umarmt von unseren Momenten
Habe ich es noch nicht vergessen, ich habe es warm gehalten

Bleib bei mir
Klopfe an die Tür um Mitternacht
Ich habe geweint, bleib nicht weg
Diese Jahreszeit steht jetzt vor mir

Bleib bei mir
Während ich meinen Spruch sage
Umarmt von unseren Momenten
Habe ich es noch nicht vergessen, ich habe es warm gehalten

Bleib bei mir
Klopfe an die Tür um Mitternacht
Ich habe geweint, bleib nicht weg
Diese Jahreszeit steht jetzt vor mir
Bleib bei mir
(Ich habe es noch nicht vergessen, ich habe es warm gehalten)

Escrita por: Tetsuji Hayashi / Yoshiko Miura