That's All
耳鳴りのなかで 遠のいてゆく碧い影
miminari no naka de tōnoite yuku aoi kage
なにを喋ってるの
nani wo shabatteru no
窓をつたう雨 たどる指先はもうわたしを
mado wo tsutau ame tadoru yubisaki wa mō watashi wo
忘れているのね
wasurete iru no ne
濡れたドレスにまぎれて にじむ涙
nureta doresu ni magirete nijimu namida
もうなにもみえない
mō nani mo mienai
Please turn to me, don't say goodbye
Please turn to me, don't say goodbye
あなたを愛した日々は この手につかめない
anata wo aishita hibi wa kono te ni tsukamenai
夢をみてただけ that's all
yume wo mite tada ke that's all
あなたは別の行き場所があるとわかって
anata wa betsu no ikibasho ga aru to wakatte
いたのよ わたしは
ita no yo watashi wa
さりげなくそそぐ 半分だけのやさしさ
sarigenaku sosogu hanbun dake no yasashisa
つらくなるだけよ
tsuraku naru dake yo
血がにじむほど唇かんだ愛に
chi ga nijimu hodo kuchibiru kanda ai ni
紅いルージュを塗る
akai rūju wo nuru
Please turn to me, don't say goodbye
Please turn to me, don't say goodbye
冷たい壁にもたれて この手に戻らない
tsumetai kabe ni motarete kono te ni modoranai
想い抱かれ that's all
omoi dakare that's all
That's all
That's all
That's all
That's all
That's all
That's all
Eso es todo
En el zumbido del oído, se aleja una sombra azul
¿Qué es lo que estás diciendo?
La lluvia que resbala por la ventana, mis dedos que la siguen
Ya se han olvidado de mí
Entre el vestido mojado se mezclan las lágrimas
Ya no veo nada
Por favor, vuelve a mí, no digas adiós
Los días en que te amé no se pueden atrapar con estas manos
Solo estaba soñando, eso es todo
Sabía que tenías otro lugar al que ir
Lo sabía, yo
Con una amabilidad que es solo a medias
Solo duele más
Con los labios mordidos hasta sangrar por amor
Me pongo un labial rojo
Por favor, vuelve a mí, no digas adiós
Apoyada en una pared fría, no regresas a mis manos
Abrazando mis sentimientos, eso es todo
Eso es todo
Eso es todo
Eso es todo