395px

Quel âge as-tu ?

Miko Mission

How Old Are You?

When the people go
Then my mind is crying
When the children leave
And tearing the world with thee

When the music plays
In your fantasy
In the moonlight time
I remember the games of my life

Now, how old are you? Where is your harbour?
Have many things to do? Open the door
Yes, I live so true, without my lover
But tell me if the sky is blue, how old are you?

Memories of dreams
Something out of date
I saw the light of ray
But remember the days of my life

When the music plays
In your fantasy
In the moonlight time
I remember the games of my life

Now, how old are you? Where is your harbour?
Have many things to do? Open the door
Yes, I live so true, without my lover
But tell me if the sky is blue, how old are you?

Now, how old are you? Where is your harbour?
Have many things to do? Open the door
Yes, I live so true, without my lover
But tell me if the sky is blue, how old are you?

Quel âge as-tu ?

Quand les gens s'en vont
Alors mon esprit pleure
Quand les enfants partent
Et déchirent le monde avec toi

Quand la musique joue
Dans ta fantaisie
Au clair de lune
Je me souviens des jeux de ma vie

Maintenant, quel âge as-tu ? Où est ton port ?
As-tu beaucoup de choses à faire ? Ouvre la porte
Oui, je vis si vrai, sans mon amant
Mais dis-moi si le ciel est bleu, quel âge as-tu ?

Souvenirs de rêves
Quelque chose de démodé
J'ai vu la lumière d'un rayon
Mais je me souviens des jours de ma vie

Quand la musique joue
Dans ta fantaisie
Au clair de lune
Je me souviens des jeux de ma vie

Maintenant, quel âge as-tu ? Où est ton port ?
As-tu beaucoup de choses à faire ? Ouvre la porte
Oui, je vis si vrai, sans mon amant
Mais dis-moi si le ciel est bleu, quel âge as-tu ?

Maintenant, quel âge as-tu ? Où est ton port ?
As-tu beaucoup de choses à faire ? Ouvre la porte
Oui, je vis si vrai, sans mon amant
Mais dis-moi si le ciel est bleu, quel âge as-tu ?

Escrita por: Graziano Pegoraro / Miko Mission