S.I.U.
愛らしく、悲しく躓く あなたから
Airashiku, kanashiku tsumazuku anata kara
匂い立つ死の艱苦
nioi tatsu shi no kanku
慎ましく、つましくぬかづく あなたには
Tsutomashiku, tsumashiku nukazuku anata ni wa
申し訳ない言い訳
moushiwake nai iiwake
そもそも創めは投げやり
Somo somo hajime wa nageyari
に創られたあなたの派遣先よ
ni tsukurareta anata no haken saki yo
まあ色々残念だ 諸々、いかんせんな
Maa iroiro zannen da shomomo, ikansen na
そろそろ気付いて 有耶無耶
sorosoro kidzuite uya maya
に決められたこの世のくまぐまに
Ni kimerareta kono yo no kumaguma ni
いや これでも十分か? それとも不十分か?
iya kore demo juubun ka? Soretomo fujuubun ka
人の子も どの子も
Hito no ko mo dono ko mo
生まれが総て
Umare ga subete
宝籤外せば
Takarakuji hazuseba
孤独と無力
Kodoku to muryoku
This is life (wow)
This is life (wow)
最低の犠牲者に愛を
Saitei no giseisha ni ai wo
最低の犠牲者に愛を
Saitei no giseisha ni ai wo
最低の犠牲者に愛を
Saitei no giseisha ni ai wo
最低の犠牲者に愛を
Saitei no giseisha ni ai wo
差し上げたいけど
Sashi agetai kedo
騒々しく、仰々しく罵るあなたから
Sawasawashiku, gyōgyōshiku nonoshiru anata kara
あふるる反富裕
afururu hanpuyū
仕方なく、貧しく客引く あなたには
Shikata naku, mazushiku kyaku hiku anata ni wa
限界だろう?人間界は
Genkai darō? Ningenkai wa
なぜなぜその子が恨めしい?
Naze naze sono ko ga urameshii
いや心の底では羨ましい?
Iya kokoro no soko de wa urayamashii
まあ誰もが同類か その傷んだ脳髄は
Maa dare mo ga dōrui ka sono itanda nōzui wa
そろそろ嘆こう 籤引き
Sorosoro nagekou kuji hiki
に決められたあなたのすじみちに
Ni kimerareta anata no sujimichi ni
もう僕には関係ない うまれなおしの歓迎会
Mō boku ni wa kankei nai umarenaoshi no kangeikai
たかる蝿 寄る亀
Takaru hae yoru kuru kame
S.I.U.
Schattig en treurig struikelend, van jou
De geur van de doodsstrijd
Bescheiden en eenvoudig buigend, voor jou
Het spijt me, een slechte smoes
In de eerste plaats begon het met een nonchalante
Jouw tijdelijke plek is zo gemaakt
Nou, het is allemaal jammer, van alles, wat een gedoe
Het is tijd om te beseffen, vaag en onduidelijk
In deze wereld, zo vastgelegd
Is dit genoeg? Of is het niet genoeg?
De kinderen van de mens, allemaal
De geboorte is alles
Als je de loterij verliest
Is er alleen eenzaamheid en machteloosheid
Dit is het leven (wow)
Liefde voor de slechtste slachtoffers
Liefde voor de slechtste slachtoffers
Liefde voor de slechtste slachtoffers
Liefde voor de slechtste slachtoffers
Ik wil het je geven, maar
Van jou, die luid en dramatisch schreeuwt
Over de overvloed die overvloedig is
Gedwongen, arm, lokkend, voor jou
Is het niet de grens? De mensenwereld
Waarom ben je zo jaloers op dat kind?
Of ben je diep van binnen jaloers?
Nou, zijn we niet allemaal gelijk? Die pijnlijke hersenen
Laten we maar eens klagen, de loterij
In jouw vastgestelde pad
Het doet er voor mij niet meer toe, de welkomstparty voor de wedergeboorte
Vliegen die zich verzamelen, een schildpad die nadert