Mizu No Hoshi Ni Ai Wo Komete
あおくねむるみずのほしにそっと
くちづけしていのちのひをともすひとよ
ときというきんいろのさざなみは
おおぞらのくちびるにうまれたといきね
こころにうずもれたやさしさのほしたちがほのおあげよびあう
なみまさすらうなんぱせんのように
もうなかないでいまあなたをさがしているひとがいるから
おまえにあいたいよと
あいはたぶんだれかのためにそっと
ささげられたといのりなのね
ひとはひとりではいられないさびしさの
せいざからこぼれたはなびらだからね
あなたがいのるたびおおぞらにほがあがるやさしさにひかれて
あおいねむりをとかれたうつくしいほしよ
もうなかないでいまあなたをさがしているひとがいるから
おまえにあいたいよと
もうなかないでいまあなたをさがしているひとがいるから
おまえにあいたいよと
Con amor en la estrella de agua
En silencio, besa suavemente a la estrella de agua que duerme en azul
Encendiendo la llama de la vida, oh persona
Las ondas doradas llamadas tiempo
Son suspiros nacidos en los labios del cielo
La bondad enterrada en el corazón se eleva y se llama entre sí
Como un barco a la deriva en la corriente
No llores más, porque hay alguien buscándote ahora
Quiero verte
El amor probablemente es una oración lejana
Dedicada suavemente a alguien, ¿verdad?
La soledad de no poder estar solo
Es como pétalos derramados desde la constelación
Cada vez que rezas, una estrella cae en el cielo y te atrae con su bondad
Oh hermosa estrella que despierta del sueño azul
No llores más, porque hay alguien buscándote ahora
Quiero verte
No llores más, porque hay alguien buscándote ahora
Quiero verte