Minami Kaze
こころ えがきだす ちずじょう の みちな FRONTIER
kokoro egakidasu chizujou no michina FRONTIER
とびら ひらいたら みち は つづいている よ
tobira hiraitara michi wa tsuzuiteiru yo
ひとり たよりなく せのび して みる UTOPIA
hitori tayorinaku senobi shite miru UTOPIA
ゆめみる くらい なら かまわず さがしく よ
yumemiru kurai nara kamawazu sagashiku yo
ほこり まきあげて きみ の まち へ
hokori makiagete kimi no machi e
そら と だいち が かさなる ROUTE で
sora to daichi ga kasanaru ROUTE de
はしる みなみかぜ に のって あおく そまる かぜ を きって
hashiru minamikaze ni notte aoku somaru kaze wo kitte
こころ ごと かけだしている んだ
kokoro goto kakedashiteirunda
まひる の つき を おいこして きのう と は ちがう せかい へ
mahiru no tsuki wo oikoshite kinou to wa chigau sekai e
どこ まで も はしりぬけてく あの かぜ の よう に
doko made mo hashirinuketeku ano kaze no you ni
とき が めざめだす きぼう に みちた IDEA
toki ga mezamedasu kibou ni michita IDEA
うた に つむいだら かざり も すてていく よ
uta ni tsumuidara kazari mo suteteiku yo
ひかり まいちれば むね が さわぐ
hikari maichireba mune ga sawagu
くも と みどり が とけてく SPEED で
kumo to midori ga toketeku SPEED de
ゆれる うしろかげ おって けっして にどと にげないで
yureru ushirokage otte kesshite nidoto nigenaide
こたえ なら ひとつ じゃない さ
kotae nara hitotsu janai sa
かおる なつ の はな が さいて やがて ふりそそぐ みらい で
kaoru natsu no hana ga saite yagate furisosogu mirai de
あたらしい きみ の えがお に であえます よう に
atarashii kimi no egao ni deaemasu you ni
からだ つたう あせ を ふいて かわく のど を うるおして
karada tsutau ase wo fuite kawaku nodo wo uruoshite
まよいさえ ふりきっていく んだ
mayoisae furikitteikunda
はしる みなみかぜ に のって あおく そまる かぜ を きって
hashiru minamikaze ni notte aoku somaru kaze wo kitte
こころ ごと かけだしている んだ
kokoro goto kakedashiteirunda
まひる の つき を おいこして きのう と は ちがう せかい へ
mahiru no tsuki wo oikoshite kinou to wa chigau sekai e
どこ まで も はしりぬけてく あの かぜ の よう に
doko made mo hashirinuketeku ano kaze no you ni
あの かぜ の よう に
ano kaze no you ni
Viento del Sur
El corazón dibuja un mapa en la frontera
Cuando abres la puerta, el camino continúa
Sin depender de nadie, intento crecer en la utopía
Si es para soñar, buscaré sin importar
Levanto polvo camino a tu ciudad
Donde el cielo y la tierra se superponen en la ruta
Corriendo con el viento del sur, me sumerjo en el azul
Dejando salir todo mi corazón
Dejando atrás la luz del mediodía, hacia un mundo diferente al de ayer
Corriendo sin parar, como ese viento
Cuando el tiempo despierta, ideas llenas de esperanza
Si las convierto en canciones, dejaré de lado los adornos
Si la luz se desvanece, mi pecho se agita
Las nubes y el verde se desvanecen a gran velocidad
Siguiendo la sombra que se balancea, nunca huiré dos veces
Las respuestas no son únicas
Las flores del verano florecen y eventualmente caen en el futuro
Para poder encontrarme con tu nueva sonrisa
Limpiando el sudor que recorre mi cuerpo, hidratando mi garganta seca
Dejando atrás las dudas
Corriendo con el viento del sur, me sumerjo en el azul
Dejando salir todo mi corazón
Dejando atrás la luz del mediodía, hacia un mundo diferente al de ayer
Corriendo sin parar, como ese viento