ガラスのような瞳で私を見てた
garasu no yō na hitomi de watashi wo miteta
心透かした space and time (time, time, time)
kokoro sukashita space and time (time, time, time)
吐いた息の泡の行方は際限ない夜が吸い込んでいった
haita iki no awa no yukue wa saigen nai yoru ga suikondeitta
Darker than blue
Darker than blue
Bluer than blue, ooh, ooh
Bluer than blue, ooh, ooh
違っていて でも同じ姿で
chigatte ite demo onaji sugata de
生まれる前からここで出会っていたこと
umareru mae kara koko de deatteita koto
あなたに触れてこの光が見えた
anata ni furete kono hikari ga mieta
私を呼んだ声がずっと残っていてあたたかい
watashi wo yonda koe ga zutto nokotteite atatakai
ただ息をするたび強くあなたを思った
tada iki wo suru tabi tsuyoku anata wo omotta
Deeper than your seas, your dreams
Deeper than your seas, your dreams
You're my living proof
You're my living proof
My living proof
My living proof
あなたは私の名前をまだ知らないの
anata wa watashi no namae wo mada shiranai no
知り尽くせない But see my world, oh
shiritsukusenai But see my world, oh
ここへ飛び込んで 碧い記憶の奥へ
koko e tobikonde aoi kioku no oku e
目を瞑った私の半分の闇を照らしてく
me wo tsubutta watashi no hanbun no yami wo terashiteku
ここへ飛び込んで 碧い記憶の奥へ
koko e tobikonde aoi kioku no oku e
目を瞑った私の半分の闇を照らしてく
me wo tsubutta watashi no hanbun no yami wo terashiteku
Never-ending time
Never-ending time
You're the wings for me
You're the wings for me
違っていて でも同じ姿で
chigatte ite demo onaji sugata de
生まれる前からここで出会っていたこと
umareru mae kara koko de deatteita koto
あなたに触れてこの光が見えた
anata ni furete kono hikari ga mieta
私を呼んだ声がずっと残っていてあたたかい
watashi wo yonda koe ga zutto nokotteite atatakai
ただ息をするたび強くあなたを思った
tada iki wo suru tabi tsuyoku anata wo omotta
Deeper than your seas, your dreams
Deeper than your seas, your dreams
You're my living proof
You're my living proof
My living proof
My living proof
Touch me now
Touch me now
Let me in your heart
Let me in your heart
Close your eyes
Close your eyes
Feel me in your arms
Feel me in your arms
Touch me now
Touch me now
Close your eyes
Close your eyes