And Then Is Heard No More
Do the candles look forward to being used?
Enjoy bidding adieu, adieu?
Every word I have saved for you came out wrong afterwards
So I spoke no more
Would you say
That someone who had every intention to be brave
Was a coward?
Must be great being you
Power comes as second nature
Must feel amazing to be longed for, longed for
(I opened my eyes)
Cemented excuses to my lashline
So I could see no more
So which home should somеone as weak as I go?
(And which sky should I aim for when I'vе only been low?)
I have only been low
Day and night your ghosts continue to haunt me
Tell me who to be
If I went with you, will there be happily-ever-afters?
Sipping on tea I steeped together, together
(Read me a story of a hero born knowing the all)
Read me a book of me
So I could hear no more
Y Luego No Se Escucha Más
¿Las velas esperan ser usadas?
¿Disfrutan despidiéndose, adiós, adiós?
Cada palabra que guardé para ti salió mal después
Así que no hablé más
¿Dirías
Que alguien que tenía toda la intención de ser valiente
¿Era un cobarde?
Debe ser genial ser tú
El poder viene como segunda naturaleza
Debe sentirse increíble ser anhelado, anhelado
(Abrí mis ojos)
Excusas cementadas en mi línea de pestañas
Para no ver más
Entonces, ¿a qué hogar debería ir alguien tan débil como yo?
(¿Y a qué cielo debería apuntar cuando solo he estado abajo?)
Solo he estado abajo
Día y noche tus fantasmas siguen atormentándome
Dime quién debo ser
Si fuera contigo, ¿habrá finales felices?
Sorbiendo té que preparé juntos, juntos
(Léeme una historia de un héroe nacido sabiendo todo)
Léeme un libro sobre mí
Para no escuchar más
Escrita por: Yamato Kasai / Cassie Wei