395px

À Travers des Éclats de Violet

Mili

Through Patches Of Violet

How much I wished for another
Better, happier, brighter future
Here I am at the gate I stand
Dear old times
I've made up my mind

How much you must have suffered through my anger
(How much you must have overlooked your wonder)
Vulgar (forward)
Awkward (sincere)
Composure (manners)
Here we are at the fated land
I shall make it end (Will you watch me end?)

Oh
Round and round we go
Holding on to pain
Driven by our egos
Feelings (feelings) untold
Spinning our own versions of the past
That you could never know
'Cause I know

I must be the reason why
You have given up your smiles
And the hope inside your eyes have been stolen
I must be the reason why
You must tell me all these lies
Wishing you a better life without me by your side

The message has already been said through patches of violet

How much we must have diverged
Hello (goodnight)
Goodbye (hello)
Goodnight (I'm here)
Goodbye (Waiting)
Here we are, it's our final chance
With your hand
Do what must be done

Delete
Delete
Delete
Delete

Delete, delete, delete, delete
Delete, delete, delete, delete
Delete, delete, delete, delete
Delete, delete, delete, delete

Oh
Round and round we go
Holding on to pain
Driven by our egos
Feelings (feelings) untold
Spinning our own versions of the past
That you could never know
How would I know?

I could be the reason why
You were able to be kind
And the hearts we held so tight won't stay broken
Love must be the reason why
I still believe in this lie
That you'll live a better life without me by your side

The message has already been said through patches of violet

À Travers des Éclats de Violet

Combien j'ai souhaité un autre
Meilleur, plus heureux, un avenir éclatant
Me voilà à la porte, je me tiens
Chers vieux temps
J'ai pris ma décision

Combien tu as dû souffrir à cause de ma colère
(Combien tu as dû ignorer ta merveille)
Vulgaire (direct)
Maladroit (sincère)
Calme (manières)
Nous y voilà, sur la terre du destin
Je vais mettre fin à tout ça (Vas-tu me voir finir?)

Oh
On tourne en rond
Accrochés à la douleur
Poussés par nos égos
Sentiments (sentiments) inavoués
Tissant nos propres versions du passé
Que tu ne pourrais jamais connaître
Parce que je sais

Je dois être la raison pour laquelle
Tu as abandonné tes sourires
Et l'espoir dans tes yeux a été volé
Je dois être la raison pour laquelle
Tu dois me dire tous ces mensonges
Te souhaitant une vie meilleure sans moi à tes côtés

Le message a déjà été dit à travers des éclats de violet

Combien nous avons dû diverger
Bonjour (bonne nuit)
Au revoir (bonjour)
Bonne nuit (je suis là)
Au revoir (j'attends)
Nous y voilà, c'est notre dernière chance
Avec ta main
Fais ce qui doit être fait

Supprimer
Supprimer
Supprimer
Supprimer

Supprimer, supprimer, supprimer, supprimer
Supprimer, supprimer, supprimer, supprimer
Supprimer, supprimer, supprimer, supprimer
Supprimer, supprimer, supprimer, supprimer

Oh
On tourne en rond
Accrochés à la douleur
Poussés par nos égos
Sentiments (sentiments) inavoués
Tissant nos propres versions du passé
Que tu ne pourrais jamais connaître
Comment pourrais-je le savoir?

Je pourrais être la raison pour laquelle
Tu as pu être gentil
Et les cœurs que nous tenions si fort ne resteront pas brisés
L'amour doit être la raison pour laquelle
Je crois encore à ce mensonge
Que tu vivras une vie meilleure sans moi à tes côtés

Le message a déjà été dit à travers des éclats de violet

Escrita por: Cassie Wei / Yamato Kasai