Estrada da Vida
Nesta longa estrada da vida
Vou correndo e não posso parar
Na esperança de ser campeão
Alcançando o primeiro lugar
Na esperança de ser campeão
Alcançando o primeiro lugar
Mas o tempo cercou minha estrada
E o cansaço me dominou
Minhas vistas se escureceram
E o final da corrida chegou
Este é o exemplo da vida
Para quem não quer compreender
Nós devemos ser o que somos
Ter aquilo que bem merecer
Nós devemos ser o que somos
Ter aquilo que bem merecer
Mas o tempo cercou minha estrada
E o cansaço me dominou
Minhas vistas se escureceram
E o final desta vida chegou
Route de la Vie
Sur cette longue route de la vie
Je cours et je ne peux pas m'arrêter
Dans l'espoir d'être champion
Atteignant la première place
Dans l'espoir d'être champion
Atteignant la première place
Mais le temps a encerclé ma route
Et la fatigue m'a dominé
Ma vue s'est assombrie
Et la fin de la course est arrivée
C'est l'exemple de la vie
Pour ceux qui ne veulent pas comprendre
Nous devons être ce que nous sommes
Avoir ce que nous méritons
Nous devons être ce que nous sommes
Avoir ce que nous méritons
Mais le temps a encerclé ma route
Et la fatigue m'a dominé
Ma vue s'est assombrie
Et la fin de cette vie est arrivée