395px

Automático

Miliyah Kato

Automatic

七回目のベルで
nan kaime no beru de
受話器を取った君
juwaki wo totta kimi
名前を言わなくても
namae wo iwanakute mo
声ですぐわかってくれる
koe de sugu wakatte kureru
唇から自然と
kuchibiru kara shizen to
こぼれ落ちるメロディ
koboreochiru merodi
でも言葉を失った瞬間が
demo kotoba wo ushinatta shunkan ga
一番幸せ
ichiban shiawase

嫌なことがあった日も
iya na koto ga atta hi mo
君に会うと全部吹っ飛んじゃうよ
kimi ni au to zenbu fuppon jchau yo
君に会えないmy rainy days
kimi ni aenai my rainy days
声を聞けば自動的に
koe wo kikeba jidōteki ni
Sun will shine
Sun will shine

It’s automatic
It’s automatic
そばにいるだけで
soba ni iru dake de
その目に見つめられるだけで
sono me ni mitsumerareru dake de
ドキドキ止まらない
doki doki tomaranai
(I don’t know why)
(I don’t know why)
ノートは言えない
nooto wa ienai
I just can’t help
I just can’t help

It’s automatic
It’s automatic
抱きしめられると
dakishimerareru to
君とparadiseにいるみたい
kimi to paradise ni iru mitai
キラキラ眩しくて
kirakira mabushikute
(I don’t know why)
(I don’t know why)
目をつぶるとすぐ
me wo tsuburu to sugu
I feel so good
I feel so good
It’s automatic
It’s automatic

曖昧な態度が
aimai na taido ga
まだ不安にさせるから
mada fuan ni saseru kara
こんなに惚れてることは
konnani horeteru koto wa
もう少し秘密にしておくよ
mou sukoshi himitsu ni shite oku yo
優しさが辛かった日も
yasashisa ga tsurakatta hi mo
いつも本当のことを言ってくれた
itsumo hontou no koto wo itte kureta
一人じゃ泣けないrainy days
hitori ja nakenai rainy days
指輪を触れば
yubiwa wo sawaraba
ほらねsun will shine
hora ne sun will shine

It’s automatic
It’s automatic
そばにいるだけで
soba ni iru dake de
体中が熱くなってくる
karadajuu ga atsuku natte kuru
ハラハラ隠せない
harahara kakusenai
(I don’t know why)
(I don’t know why)
息さえできない
saki sae dekinai
I just can’t help
I just can’t help

It’s automatic
It’s automatic
アクセスしてみると
akusesu shite miru to
映るcomputer screenの中
utsuru computer screen no naka
ちかちかしてる文字
chikachika shiteru moji
(I don’t know why)
(I don’t know why)
手を当ててみると
te wo atete miru to
I feel so warm
I feel so warm

It’s automatic
It’s automatic
そばにいるだけで
soba ni iru dake de
愛しいなんて思わない
itoshii nante omowanai
ただ必要なだけ
tada hitsuyou na dake
(I don’t know why)
(I don’t know why)
寂しいからじゃない
sabishii kara janai
I just need you
I just need you

It’s automatic
It’s automatic
抱きしめられると
dakishimerareru to
君とparadiseにいるみたい
kimi to paradise ni iru mitai
キラキラ眩しくて
kirakira mabushikute
(I don’t know why)
(I don’t know why)
目をつぶるとすぐ
me wo tsuburu to sugu
I feel so good
I feel so good
It’s automatic
It’s automatic

Automático

En la novena llamada
Tomaste el teléfono
Aunque no digas tu nombre
Entiendo de inmediato por tu voz
Desde tus labios, naturalmente
Se derrama una melodía
Pero el momento en que perdí las palabras
Fue el más feliz

Incluso en los días malos
Cuando te veo, todo se aclara
Mis días lluviosos sin ti
Si escucho tu voz, de manera instintiva
El sol brillará

Es automático
Solo con estar cerca
Solo con ser mirado por esos ojos
El nerviosismo no se detiene
(No sé por qué)
No puedo decir que no
Simplemente no puedo evitarlo

Es automático
Cuando te abrazo
Siento que estoy en el paraíso contigo
Brillando intensamente
(No sé por qué)
Tan pronto como cierro los ojos
Me siento tan bien
Es automático

Tu actitud ambigua
Aún me hace sentir inseguro
Así que guardaré un poco más
Lo que me hace tan feliz
Incluso en los días de amabilidad
Siempre me dijiste la verdad
En los días lluviosos en los que no puedo llorar solo
Si toco el anillo
Mira, el sol brillará

Es automático
Solo con estar cerca
Mi cuerpo se calienta por completo
No puedo ocultar mi emoción
(No sé por qué)
Ni siquiera puedo respirar
Simplemente no puedo evitarlo

Es automático
Cuando lo intento acceder
Dentro de la pantalla de la computadora reflejada
Las letras brillantes
(No sé por qué)
Cuando las toco con la mano
Me siento tan cálido
Es automático

Solo con estar cerca
No pienso en el amor
Solo lo necesito
(No sé por qué)
No es porque esté solo
Simplemente te necesito

Es automático
Cuando te abrazo
Siento que estoy en el paraíso contigo
Brillando intensamente
(No sé por qué)
Tan pronto como cierro los ojos
Me siento tan bien
Es automático