Electric Shock
Electric Shock
ha ha ha ha ha
You're like adrenaline in my veins
You make me feel like I've got my
tongue plugged into the mains
You are an electric shock
oh!
I've got bubblegum in my heart
you got stuck and tangled up in it
right from the start
You are an electric shock
oh!
When I first met you
I had nothing in my pockets
and holes in my shoes
[somebody else] must have said this before
but with you by my side, I don't care anymore
cos being with you doesn't cost me anything
kissing you doesn't cost me anything
holding hands with you doesn't cost me anything
your really ought to [something something]
You're better than amphetamine
You're faster than fast
You're like a truck
or a double decker bus
going into my heart
You are an electric shock
oh!
When I first met you...
Descarga eléctrica
Descarga eléctrica
ja ja ja ja ja
Eres como adrenalina en mis venas
Me haces sentir como si tuviera mi
lengua enchufada a la corriente
Eres una descarga eléctrica
¡oh!
Tengo chicle en mi corazón
te quedaste atascado y enredado en él
desde el principio
Eres una descarga eléctrica
¡oh!
Cuando te conocí por primera vez
no tenía nada en los bolsillos
y agujeros en mis zapatos
[alguien más] debe haber dicho esto antes
pero contigo a mi lado, ya no me importa
porque estar contigo no me cuesta nada
besarte no me cuesta nada
tomarte de la mano no me cuesta nada
deberías realmente [algo algo]
Eres mejor que la anfetamina
Eres más rápido que rápido
Eres como un camión
o un autobús de dos pisos
entrando en mi corazón
Eres una descarga eléctrica
¡oh!
Cuando te conocí por primera vez...