Wheel Of Fortune
The perfect life - isn't that what you said
When all you had to do was take it?
But late at night when you're climbing the walls
You're alone and there's no way to fake it
There's no rest for those who try to live a lie
Where you stand is where you'll stay
You act like you're the hero - you're the talk of the town
Last night you were the King of the World,
but now you're coming down
On the wheel of fortune, your future spins
Round and round and round
On the wheel of fortune, you've touched the sky
But now you've hit the ground
Another night, you're pushing the edge
You want to see if you can make it
But everyone around, in your sycophantic crowd
Is wondering just how far you'll take it
Rueda de la Fortuna
La vida perfecta - ¿no es eso lo que dijiste
Cuando todo lo que tenías que hacer era tomarla?
Pero tarde en la noche cuando estás trepando las paredes
Estás solo y no hay forma de fingirlo
No hay descanso para aquellos que intentan vivir una mentira
Donde te encuentras es donde te quedarás
Actúas como si fueras el héroe - eres el tema de conversación
Anoche eras el Rey del Mundo,
pero ahora estás cayendo
En la rueda de la fortuna, tu futuro gira
Una y otra vez
En la rueda de la fortuna, tocaste el cielo
Pero ahora has tocado fondo
Otra noche, estás empujando los límites
Quieres ver si puedes lograrlo
Pero todos a tu alrededor, en tu multitud sicofántica
Se preguntan hasta dónde llegarás