Bajo De La Piel
Tengo unos tatuajes
Bajo de la piel que
No cicatrizaron
Y otros se reencarnan
No me siento propio
Y, al ver el ocaso
Quise ir más despacio
Ojo de cielo nocturno
Que indica mi turno de irme de aquí (-quí)
Todas son luces y soles
Pero es un embole si no hay donde ir
Tengo unos tatuajes
Bajo de la piel que
No cicatrizaron
Y otros se reencarnan
No me siento propio
Y, al ver el ocaso
Quise ir más despacio
Que el tiempo nos falta
Luz, ¿dónde estabas?
Te andaba buscando
Un alma pasada
Me estoy manifestando
Tengo unos tatuajes
Bajo de la piel que
No cicatrizaron
Y otros se reencarnan
No me siento propio
Y, al ver el ocaso
Quise ir más despacio
Y el tiempo nos falta
Tengo unos tatuajes
Bajo de la piel que
No cicatrizaron
Y otros se reencarnan
No me siento propio
Y, al ver el ocaso
Quise ir más despacio
Y el tiempo nos falta
Sous la Peau
J'ai quelques tatouages
Sous la peau qui
N'ont pas cicatrisé
Et d'autres se réincarnent
Je ne me sens pas moi-même
Et, en voyant le crépuscule
Je voulais aller plus lentement
Œil de ciel nocturne
Qui indique mon tour de partir d'ici (-ici)
Tout n'est que lumières et soleils
Mais c'est chiant s'il n'y a nulle part où aller
J'ai quelques tatouages
Sous la peau qui
N'ont pas cicatrisé
Et d'autres se réincarnent
Je ne me sens pas moi-même
Et, en voyant le crépuscule
Je voulais aller plus lentement
Que le temps nous manque
Lumière, où étais-tu ?
Je te cherchais
Une âme passée
Je suis en train de me manifester
J'ai quelques tatouages
Sous la peau qui
N'ont pas cicatrisé
Et d'autres se réincarnent
Je ne me sens pas moi-même
Et, en voyant le crépuscule
Je voulais aller plus lentement
Et le temps nous manque
J'ai quelques tatouages
Sous la peau qui
N'ont pas cicatrisé
Et d'autres se réincarnent
Je ne me sens pas moi-même
Et, en voyant le crépuscule
Je voulais aller plus lentement
Et le temps nous manque