Bajo De La Piel
Tengo unos tatuajes
Bajo de la piel que
No cicatrizaron
Y otros se reencarnan
No me siento propio
Y, al ver el ocaso
Quise ir más despacio
Ojo de cielo nocturno
Que indica mi turno de irme de aquí (-quí)
Todas son luces y soles
Pero es un embole si no hay donde ir
Tengo unos tatuajes
Bajo de la piel que
No cicatrizaron
Y otros se reencarnan
No me siento propio
Y, al ver el ocaso
Quise ir más despacio
Que el tiempo nos falta
Luz, ¿dónde estabas?
Te andaba buscando
Un alma pasada
Me estoy manifestando
Tengo unos tatuajes
Bajo de la piel que
No cicatrizaron
Y otros se reencarnan
No me siento propio
Y, al ver el ocaso
Quise ir más despacio
Y el tiempo nos falta
Tengo unos tatuajes
Bajo de la piel que
No cicatrizaron
Y otros se reencarnan
No me siento propio
Y, al ver el ocaso
Quise ir más despacio
Y el tiempo nos falta
Onder De Huid
Ik heb wat tatoeages
Onder de huid die
Niet genezen zijn
En anderen reïncarneren
Ik voel me niet echt
En, als ik de zonsondergang zie
Wilde ik langzamer gaan
Oog van de nachtelijke hemel
Dat aangeeft dat het mijn beurt is om hier weg te gaan (-gaan)
Het zijn allemaal lichten en zonnen
Maar het is een saaie boel als er nergens heen te gaan is
Ik heb wat tatoeages
Onder de huid die
Niet genezen zijn
En anderen reïncarneren
Ik voel me niet echt
En, als ik de zonsondergang zie
Wilde ik langzamer gaan
Want de tijd ontbreekt ons
Licht, waar was je?
Ik was je aan het zoeken
Een verleden ziel
Ik manifesteer me
Ik heb wat tatoeages
Onder de huid die
Niet genezen zijn
En anderen reïncarneren
Ik voel me niet echt
En, als ik de zonsondergang zie
Wilde ik langzamer gaan
En de tijd ontbreekt ons
Ik heb wat tatoeages
Onder de huid die
Niet genezen zijn
En anderen reïncarneren
Ik voel me niet echt
En, als ik de zonsondergang zie
Wilde ik langzamer gaan
En de tijd ontbreekt ons