395px

Jongen

Milo j

Niño

¿Cómo estarán, en la ensenada, el viejo ceibal
Los jazmineros y orquídeas en flor
Donde cantó dulcemente el zorzal?
Quiero volver a contemplarme en tus ojos kambá
Y que me beses como te besé
Bajo la sombra del jacarandá

Niño, apoyate en mis recuerdos, intentá dormir en paz
Siento el peso en tu conciencia por el llanto de mamá
Vi que el miedo al abandono no te deja respirar
Siento el nudo de tu panza cuando te hablan de papá

Niño, haz las paces con la vida, no es de piedra el pastizal
La nostalgia de tu antes no te deja caminar
¿Quién mató tu sonrisita de ilusión y de bondad?
Sé que te querés dormir pa' no volver a despertar

Amor, no llores, veo luz en tus males
Siguiéndote el corazón, bailando en un canto de zorzales

Niño, soy un hombre con tristeza, sé del peso en tu verdad
Escaparte por robar, porque robás para cenar
Vi tus dedos en el barro con olor a libertad
Sé que te querés dormir pa' no volver a despertar

Por el mundo, vas de pillo con alma de caramelo
Vi la vida en tus nudillos y su odio en tus hoyuelos (ah, ah, ah, ah)
Le rezaste a unos amigos, pues no todos van al cielo
Pero vos sos un Grial

Amor, no llores, veo luz en tus males
Siguiéndote el corazón, bailando en un canto de zorza–
Amor, no llores, veo luz en tus males
Siguiéndote el corazón

Hijo, me robaron tus ojitos, los momentos que perdí
Pedí tiempo a mi destino, y dijo: Hoy te toca a ti
Sé que, un día, serás grande, sé que, un día, entenderás
Los consejos de tu viejo, estoy descansando en paz

Jongen

Hoe zou het zijn, in de baai, de oude ceibal
De jasmijn en orchideeën in bloei
Waar de zanglijster zoet zong?
Ik wil me weer in jouw ogen kambá kunnen spiegelen
En dat je me kust zoals ik jou kuste
Onder de schaduw van de jacaranda

Jongen, leun op mijn herinneringen, probeer in vrede te slapen
Ik voel het gewicht op jouw geweten door het huilen van mama
Ik zag dat de angst voor verlatenheid je geen adem laat halen
Ik voel de knoop in je buik als ze over papa praten

Jongen, maak vrede met het leven, het gras is niet van steen
De nostalgie van je verleden laat je niet lopen
Wie heeft je glimlach van hoop en goedheid vermoord?
Ik weet dat je wilt slapen om niet meer wakker te worden

Liefde, huil niet, ik zie licht in jouw ellende
Je hart volgt je, dansend in een lied van zanglijsters

Jongen, ik ben een man met verdriet, ik weet van het gewicht in jouw waarheid
Je ontsnapt door te stelen, omdat je steelt om te dineren
Ik zag je vingers in de modder met de geur van vrijheid
Ik weet dat je wilt slapen om niet meer wakker te worden

Over de wereld, ga je als een schavuit met een ziel van karamel
Ik zag het leven in je knokkels en zijn haat in je kuiltjes (ah, ah, ah, ah)
Je bad voor wat vrienden, want niet iedereen gaat naar de hemel
Maar jij bent een Graal

Liefde, huil niet, ik zie licht in jouw ellende
Je hart volgt je, dansend in een lied van zanglijsters–
Liefde, huil niet, ik zie licht in jouw ellende
Je hart volgt je

Zoon, ze hebben je oogjes van me gestolen, de momenten die ik verloor
Ik vroeg tijd aan mijn bestemming, en hij zei: Vandaag is het jouw beurt
Ik weet dat je op een dag groot zult zijn, ik weet dat je op een dag zult begrijpen
De adviezen van je oude, ik rust in vrede

Escrita por: Milo j / Gregorio Armando Reinaldo Nelli / Tránsito Cocomarola