No Getsêmani
Era uma noite fria no getsêmani quando a aflição começou.
O momento era chegado Jesus tinha que beber o cálice de pavor.
Precentindo o sofrimento de uma dor sem fim, mais uma vez foi orar.
E em extrema agonia sentiu o seu suor, em sangue se transformar.
Já sentia o atormento da rude cruz.
No trajeto que teria que percorrer.
Mesmo assim não desistiu o senhor Jesus.
De entregar a própria vida sem merecer.
Sendo justo inocente foi como um réu.
Porém não abriu a boca não reclamou.
Seu destino amargava mais que o féu.
Mas de resgatar o mundo não se recusou.
Chegou para os seus discípulos e falou assim. A minha hora chegou.
Eu serei levado e entregue a crucificação. Já se aproxima o traidor.
Ele ainda conversando apareceu alí, um povo para o levar.
Judas disse aos soldados o mestre está alí é aquele que eu beijar.
En el Getsemaní
Era una noche fría en el Getsemaní cuando la aflicción comenzó.
El momento había llegado, Jesús debía beber el cáliz del terror.
Presintiendo el sufrimiento de un dolor sin fin, una vez más fue a orar.
Y en extrema agonía sintió su sudor transformarse en sangre.
Ya sentía el tormento de la ruda cruz.
En el camino que tendría que recorrer.
Aun así, el Señor Jesús no se rindió.
Entregó su propia vida sin merecerlo.
Siendo justo e inocente, fue tratado como un reo.
Pero no abrió la boca, no se quejó.
Su destino era más amargo que el hiel.
Pero no se negó a rescatar al mundo.
Se acercó a sus discípulos y les habló así: 'Ha llegado mi hora.
Seré llevado y entregado a la crucifixión. El traidor se acerca'.
Mientras aún hablaba, apareció un grupo para llevárselo.
Judas dijo a los soldados: 'El maestro está allí, es aquel a quien yo bese'.
Escrita por: Milton de Oliveira