O Sal Da Terra
Anda, quero te dizer nenhum segredo
Falo desse chão, da nossa casa, vem que tá na hora de arrumar
Tempo, quero viver mais duzentos anos
Quero não ferir meus semelhantes, nem por isso quero me ferir
Vamos precisar de todo mundo pra banir do mundo a opressão
Para construir a vida nova vamos precisar de muito amor
A felicidade mora ao lado e quem não é tolo pode ver
A paz na Terra, amor, o pé na terra
A paz na Terra, amor, o sal da...
Terra, és o mais bonito dos planetas
Tão te maltratando por dinheiro, tu que és a nave nossa irmã
Canta, leva tua vida em harmonia
E nos alimenta com teus frutos, tu que és do homem a maçã
Vamos precisar de todo mundo, um mais um é sempre mais que dois
Pra melhor juntar as nossas forças é só repartir melhor o pão
Recriar o paraíso agora para merecer quem vem depois
Deixa nascer o amor
Deixa fluir o amor
Deixa crescer o amor
Deixa viver o amor
O sal da terra, amor...
Ô Sel de la Terre
Vas-y, je veux te dire aucun secret
Je parle de ce sol, de notre maison, viens, il est temps de ranger
Temps, je veux vivre encore deux cents ans
Je ne veux pas blesser mes semblables, et pour ça je ne veux pas me blesser
On va avoir besoin de tout le monde pour chasser l'oppression du monde
Pour construire une nouvelle vie, on va avoir besoin de beaucoup d'amour
Le bonheur est juste à côté et ceux qui ne sont pas fous peuvent le voir
La paix sur Terre, mon amour, les pieds sur terre
La paix sur Terre, mon amour, le sel de...
La Terre, tu es la plus belle des planètes
On te maltraite pour de l'argent, toi qui es notre vaisseau sœur
Chante, mène ta vie en harmonie
Et nourris-nous de tes fruits, toi qui es la pomme de l'homme
On va avoir besoin de tout le monde, un plus un c'est toujours plus que deux
Pour mieux unir nos forces, il suffit de mieux partager le pain
Recréer le paradis maintenant pour mériter ceux qui viennent après
Laisse naître l'amour
Laisse couler l'amour
Laisse grandir l'amour
Laisse vivre l'amour
Le sel de la terre, mon amour...