395px

Paula y Bebeto (Versión en inglés)

Milton Nascimento

Paula e Bebeto (English Version)

It doesn't matter the way that you take it,
It doesn't matter the way that you make it,
Love only matters, its never a crime,
And if you think you can choose, you won't find.

Pity, a pity, oh God, it's a pity,
They didn't know that their love was so pretty,
Qualquer maneira de amor vale a pena,
They made me learn how to make my guitar sing,
Qualquer maneira de amor vale aquela,
They made the music within me keep going
Lá, lá, lá

Children, oh children come on help me sing it,
Pois no meu canto estarão sempre juntos,
Qualquer maneira que eu cante esse canto,
Qualquer maneira me vale cantar,
Qualquer maneira de amor vale aquela,
Qualquer maneira de amor valerá.

Lá, lá, lá
Children, oh children come on help me sing it
Lá, lá, lá

It doesn't matter the way that you take it,
It doesn't matter the way that you make it,
Love only matters, its never a crime
Lá, lá, lá

Paula y Bebeto (Versión en inglés)

No importa la forma en que lo tomes,
No importa la forma en que lo hagas,
El amor es lo único que importa, nunca es un crimen,
Y si crees que puedes elegir, no encontrarás.

Lástima, qué lástima, oh Dios, es una lástima,
Ellos no sabían que su amor era tan bonito,
Cualquier forma de amor vale la pena,
Me enseñaron a hacer que mi guitarra cante,
Cualquier forma de amor vale esa,
Hicieron que la música dentro de mí siguiera sonando,
Lá, lá, lá.

Niños, oh niños, vengan a ayudarme a cantarlo,
Porque en mi canto siempre estarán juntos,
De cualquier manera que cante esta canción,
De cualquier manera me vale cantar,
Cualquier forma de amor vale esa,
Cualquier forma de amor valdrá.

Lá, lá, lá.
Niños, oh niños, vengan a ayudarme a cantarlo,
Lá, lá, lá.

No importa la forma en que lo tomes,
No importa la forma en que lo hagas,
El amor es lo único que importa, nunca es un crimen,
Lá, lá, lá.

Escrita por: