Morro Velho
No sertão da minha terra, fazenda é o camarada que ao chão se deu
Fez a obrigação com força, parece até que tudo aquilo ali é seu
Só poder sentar no morro e ver tudo verdinho, lindo a crescer
Orgulhoso camarada, de viola em vez de enxada
Filho do branco e do preto, correndo pela estrada atrás de passarinho
Pela plantação adentro, crescendo os dois meninos, sempre pequeninos
Peixe bom dá no riacho de água tão limpinha, dá pro fundo ver
Orgulhoso camarada, conta histórias prá moçada
Filho do senhor vai embora, tempo de estudos na cidade grande
Parte, tem os olhos tristes, deixando o companheiro na estação distante
Não esqueça, amigo, eu vou voltar, some longe o trenzinho ao deus-dará
Quando volta já é outro, trouxe até sinhá mocinha prá apresentar
Linda como a luz da lua que em lugar nenhum rebrilha como lá
Já tem nome de doutor, e agora na fazenda é quem vai mandar
E seu velho camarada, já não brinca, mas trabalha.
Old Hill
In the backlands of my land, the farm is the fellow who gave himself to the ground
He fulfilled his duty with strength, it seems like everything there belongs to him
Just being able to sit on the hill and see everything green, beautifully growing
Proud fellow, with a guitar instead of a hoe
Child of white and black, running down the road chasing birds
Into the plantation, the two boys growing up, always tiny
Good fish in the stream with such clear water, you can see to the bottom
Proud fellow, telling stories to the young ones
The master's son leaves, time for studies in the big city
He leaves, with sad eyes, leaving his companion at the distant station
Don't forget, friend, I will come back, the train disappears into the unknown
When he returns, he is different, he even brought a young lady to introduce
Beautiful like the moonlight that shines nowhere else like there
Now he has a doctor's name, and on the farm, he is the one in charge
And his old buddy, no longer plays, but works.
Escrita por: Milton Nascimento