395px

Die Sonnenblume in der Farbe deiner Haare

Milton Nascimento

Um Girassol da Cor de Seu Cabelo

Vento solar e estrelas do mar
A terra azul da cor de seu vestido
Vento solar e estrelas do mar
Você ainda quer morar comigo?

Se eu cantar não chore, não
É só poesia
Eu só preciso ter você
Por mais um dia
Ainda gosto de dançar
Bom dia
Como vai você?

Sol, girassol, verde, vento solar
Você ainda quer morar comigo?
Vento solar e estrelas do mar
Um girassol da cor de seu cabelo

Se eu morrer não chore, não
É só a Lua
É seu vestido cor de maravilha nua
Ainda moro nesta mesma rua
Como vai você?
Você vem?
Ou será que é tarde demais?

O meu pensamento tem a cor de seu vestido?
Ou um girassol que tem a cor de seu cabelo?

Die Sonnenblume in der Farbe deiner Haare

Sonnenwind und Sterne im Meer
Die blaue Erde in der Farbe deines Kleides
Sonnenwind und Sterne im Meer
Willst du noch mit mir wohnen?

Wenn ich singe, wein nicht, nein
Es ist nur Poesie
Ich muss nur dich haben
Für einen weiteren Tag
Ich tanze immer noch gern
Guten Morgen
Wie geht's dir?

Sonne, Sonnenblume, grün, Sonnenwind
Willst du noch mit mir wohnen?
Sonnenwind und Sterne im Meer
Eine Sonnenblume in der Farbe deiner Haare

Wenn ich sterbe, wein nicht, nein
Es ist nur der Mond
Es ist dein Kleid in der Farbe von nackter Wunder
Ich wohne immer noch in derselben Straße
Wie geht's dir?
Kommst du?
Oder ist es vielleicht zu spät?

Hat mein Gedanke die Farbe deines Kleides?
Oder eine Sonnenblume, die die Farbe deiner Haare hat?

Escrita por: Márcio Borges / Lô Borges