Primeiro de Maio (part. Chico Buarque)
Hoje a cidade está parada
E ele apressa a caminhada
Pra acordar a namorada logo ali
E vai sorrindo, vai aflito
Pra mostrar, cheio de si
Que hoje ele é senhor das suas mãos
E das ferramentas
Quando a sirene não apita
Ela acorda mais bonita
Sua pele é sua chita, seu fustão
E, bem ou mal, é o seu veludo
É o tafetá que Deus lhe deu
E é bendito o fruto do suor
Do trabalho que é só seu
Hoje eles hão de consagrar
O dia inteiro pra se amar tanto
Ele, o artesão
Faz dentro dela a sua oficina
E ela, a tecelã
Vai fiar nas malhas do seu ventre
O homem de amanhã
First of May (feat. Chico Buarque)
Today the city is still
And he hurries his walk
To wake up his girlfriend right there
And he goes smiling, goes anxious
To show, full of himself
That today he is the master of his hands
And the tools
When the siren doesn't sound
She wakes up more beautiful
Her skin is her chintz, her fustian
And, for better or worse, it's her velvet
It's the taffeta that God gave her
And blessed is the fruit of the sweat
Of the work that is only hers
Today they will consecrate
The whole day to love each other so much
He, the craftsman
Works inside her as his workshop
And she, the weaver
Will weave in the meshes of her womb
The man of tomorrow
Escrita por: Chico Buarque / Milton Nascimento