Nessuno Di Voi
Nessuno di voi mi parla di lui,
mi dice la verità.
Che serve oramai la vostra pietà
se niente mi resterà.
Se uno di voi ha amato così
allora mi capirà.
Capirà!
Capirà!
Se mi ascolti, amore mio,
torna da me, quì da me,
io ti voglio troppo bene
e non vivrei senza te.
Non piango per me,
io piango per lui,
nessuno lo capirà
come me!
Nessuno di voi, nessuno di voi,
mi dice la verità.
Se un'altra è con lui, che importa,
io so che poi lo perdonerò.
Dove sei? Con chi sei?
Se mi ascolti, amore mio,
torna da me, quì da me,
io ti voglio troppo bene
e non vivrei senza te.
Non piango per me,
io piango per lui,
nessuno lo capirà
come me!
Se mi ascolti, amore mio,
torna da me, quì da me,
io ti voglio troppo bene
e non vivrei senza te.
Non vivrei senza te!
Senza te!
Ninguno de ustedes
Ninguno de ustedes me habló de él
me dice la verdad
¿Cuál es ahora tu misericordia?
si no queda nada
Si uno de ustedes amara así
Entonces me entenderás
¡Lo entenderá!
¡Lo entenderá!
Si me escuchas, mi amor
vuelve a mí, aquí para mí
Te quiero demasiado
y no viviría sin ti
No lloro por mí
Lloro por él
nadie va a entender que
¡Como yo!
Ninguno de ustedes, ninguno de ustedes
me dice la verdad
Si alguien más está con él, ¿qué coches
Sé que lo perdonaré más tarde
¿Dónde estás? ¿Con quién estás?
Si me escuchas, mi amor
vuelve a mí, aquí para mí
Te quiero demasiado
y no viviría sin ti
No lloro por mí
Lloro por él
nadie va a entender que
¡Como yo!
Si me escuchas, mi amor
vuelve a mí, aquí para mí
Te quiero demasiado
y no viviría sin ti
¡No viviría sin ti!
¡Sin ti!