Mediterraneo

Rossa è la rosa,
ma chi ti sposa
se bianca non sei più.

Sotto lo scialle il viso,
nessuno vede il mio sorriso.
Pungono i fichi d'India
come le spine sul mio cammino.
Ma quando prendo l'acqua alla fontana
io vedo te.

Innamorata,
innamorata
non ero stata mai.
Rossa è la rosa
ma chi ti sposa
se bianca non sei più

Sopra le spalle il santo,
senza uno sguardo mi passi accanto.
È amara la mia gente,
come il profumo dell'oleandro.
Ma quando torna indietro la processione
io vedo te.

Innamorata,
innamorata,
non ero stata mai.
Canto del mare,
grido d'amore
Mediterraneo.

Vivo per chi mi ama,
brilla l'ulivo come una lama.
Cuore tu batti forte
come una vela che s'allontana.
Ma quando brucia il sole della passione
io vedo te.

Innamorata,
innamorata,
non ero stata mai.
Canto del mare,
grido d'amore
Mediterraneo.

Innamorata,
innamorata,
non ero stata mai
Canto del mare,
grido d'amore
Mediterraneo.

Mediterraneo!

mediterráneo

El rojo es la rosa
pero quién se casa contigo
si eres blanca ya no eres

Debajo del chal de la cara
Nadie ve mi sonrisa
Ellos pican peras espinosas
como espinas en mi camino
Pero cuando llevo agua a la fuente
Te veo

En el amor
en el amor
Nunca lo había estado
El rojo es el rosa
pero quién se casa contigo
si eres blanca ya no eres

Por encima del santo
sin una mirada, pasame por aquí
Mi gente está amargada
como el olor de la adelfa
Pero cuando vuelva la procesión
Te veo

En el amor
en el amor
Nunca lo había estado
Cantando del mar
grito de amor
Mediterráneo

Vivo para aquellos que me aman
brilla el olivo como una hoja
Corazón que latiste fuerte
como una vela alejándose
Pero cuando el sol de la pasión arde
Te veo

En el amor
en el amor
Nunca lo había estado
Cantando del mar
grito de amor
Mediterráneo

En el amor
en el amor
Nunca había estado
Cantando del mar
grito de amor
Mediterráneo

¡Mediterráneo!

Composição: