Quibdó Estuche de Mi Corazón
Engarcé mis pensamientos en tu vida
Como perlas que se engarzan de un collar
Después de aquella lejana partida
Rompió en mil pedazos
El alma abatida que iba a zarpar
Tu recuerdo torturó mi pensamiento
Y cubrió de poesía la ilusión
Y es tanta mi dicha en este momento
Alegre te digo
Que eres el estuche de mi corazón
Has guardado lo mejor de mi pasado
Cual si fueras un estuche de cristal
También has robado mi amor cual se roba
Un diamante, una perla o un coral
Eres cofre donde guardo mi pasado
Anaquel donde yo puse la ilusión
Y en todas las veces
Que yo te he cantado
Nuca había expresadon
Quibdó Case of My Heart
I threaded my thoughts into your life
Like pearls strung on a necklace
After that distant departure
It shattered into a thousand pieces
The downcast soul that was about to set sail
Your memory tortured my mind
And covered the illusion with poetry
And so much is my joy in this moment
Happily I say
That you are the case of my heart
You have kept the best of my past
As if you were a glass case
You have also stolen my love as one steals
A diamond, a pearl, or a coral
You are the chest where I keep my past
Shelf where I placed the illusion
And in all the times
That I have sung to you
I had never expressed