Storia Di Una Bottiglia
Lei tira i miei sogni
Per farne realtà
Pavimenta d'argento
Le strade dei bar
Voglio un posto nel sole
Dove il buio non c'è
Mi riparo dal mondo
E mi dedico a me
E vendo la casa
Per andar via di qua
Se nessuno la vuole
Brucerò la città
Mi affitterò un aeroplano
Nel dipinto di blu
Venderò il mio racconto
E non scriverò più
Mi compro un biglietto
Per dove non so
Non ho preso un ritorno
Perché non tornerò
Non nascondo più niente
Nei segreti che ho
Ho una strada da fare
Quella strada farò
Historia de una Botella
Ella tira mis sueños
Para hacerlos realidad
Pavimenta de plata
Las calles de los bares
Quiero un lugar en el sol
Donde no haya oscuridad
Me refugio del mundo
Y me dedico a mí
Y vendo la casa
Para irme de aquí
Si nadie la quiere
Quemaré la ciudad
Alquilaré un avión
En el cuadro azul
Venderé mi historia
Y no escribiré más
Compraré un boleto
A donde no sé
No he tomado un regreso
Porque no volveré
Ya no oculto nada
En los secretos que tengo
Tengo un camino por recorrer
Ese camino seguiré