by(e)
Please don't leave me alone
I thought this was my home
I'm scared of what I might do
If I let myself want you
I'll be alright if you leave me like this
It's okay I can take a hit
I like being alone
So you don't have to be good
Noise in my head won't quiet
I'm not ready to go yet
This is me asking for help
Because I'm slipping away, can you tell?
I can't pretend I'm not counting the days
'Till this voice in my head goes away
I promise it's better this way
'Cause I know how much more I can take
I swear that I'll try (I will try)
Try to get by without saying goodbye
But the noise in my head won't quiet
I'm not ready to go yet
This is me asking for help
Because I'm slipping away, can you tell?
I promise I won't say bye
I'll let you go
The noise is my head won't quiet
I'm ready to go now
I don't need your help
I've said goodbye, what's to tell
au revoir
S'il te plaît, ne me laisse pas seul
Je pensais que c'était chez moi
J'ai peur de ce que je pourrais faire
Si je me permets de te désirer
Je vais m'en sortir si tu me laisses comme ça
C'est bon, je peux encaisser le coup
J'aime être seul
Alors tu n'as pas besoin d'être bien
Le bruit dans ma tête ne se calme pas
Je ne suis pas prêt à partir encore
C'est moi qui demande de l'aide
Parce que je glisse, tu peux le voir ?
Je ne peux pas faire semblant de ne pas compter les jours
Jusqu'à ce que cette voix dans ma tête s'en aille
Je te promets que c'est mieux comme ça
Parce que je sais combien je peux encaisser
Je jure que j'essaierai (je vais essayer)
Essayer de m'en sortir sans dire au revoir
Mais le bruit dans ma tête ne se calme pas
Je ne suis pas prêt à partir encore
C'est moi qui demande de l'aide
Parce que je glisse, tu peux le voir ?
Je te promets que je ne dirai pas au revoir
Je te laisserai partir
Le bruit dans ma tête ne se calme pas
Je suis prêt à partir maintenant
Je n'ai pas besoin de ton aide
J'ai dit au revoir, que reste-t-il à dire ?