395px

El Poeta que Nunca Piensa

Mina

Il Poeta che Non Pensa Mai

Tu sei il poeta che non pensa mai
E non sa mai
Che scrivere.
Hai il passo stanco di chi è debole
E trema
Del suo vivere.
Ed io
Che avevo visto in te una specie di dio
Mi innamorai
Non so di che.
Così
Andavo in cerca delle tue virtù
Che non trovai
Malgrado spinta dalle mie illusioni.
Perché poeta non sei stato mai coi limiti che hai.
È necessario che tu vada via
Dimostra
Che sai perdere.
Ti ho amato tanto e che malinconia
Doverlo
Ancora ammettere.
Addio,
Mi ero perduta in uno spazio non mio
Mi incamminai
Credendo in te
Perché
Volevo l'uomo con qualcosa in più
L'uomo che ormai
Incontrerò nel tempo, forse mai.
Perché poeta non sei stato mai coi limiti che hai.

El Poeta que Nunca Piensa

Tú eres el poeta que nunca piensa
Y nunca sabe
Qué escribir.
Tienes el paso cansado de quien es débil
Y tiembla
En su vivir.
Y yo
Que te veía como una especie de dios
Me enamoré
No sé de qué.
Así
Iba en busca de tus virtudes
Que no encontré
A pesar de ser impulsada por mis ilusiones.
Porque poeta nunca has sido con los límites que tienes.
Es necesario que te vayas
Demuestra
Que sabes perder.
Te amé tanto y qué melancolía
Tener que
Admitirlo de nuevo.
Adiós,
Me había perdido en un espacio que no era mío
Me encaminé
Creyendo en ti
Porque
Quería al hombre con algo más
Al hombre que ahora
Quizás nunca encontraré.
Porque poeta nunca has sido con los límites que tienes.