395px

Flamenco

Mina

Flamenco

Strappalacrime
Comincia il sole a,
Ahi che notte olvido,
Alicante un mare d'infelicità,
Ahi che notte olvido,
Un rimpianto rancoroso
Si è piantato qui
E si esaspera cantandosi così.
Ahi que no, que no
Cuore di latta, fumo e solitudine
Ahi que no, que no
La voce roca e sgangherata
Grida un'antica passionalità
Senza allegria
Ora il canto segue un'altra melodia
Senza voglia di sorridere
Era un pianto allegro
Ed un grido triste
Perché sto pensando a te.
Ahi que no, que no
Cuore di latta, fumo e solitudine
Ahi que no, que no
La voce roca e sgangherata
Grida un'antica passionalità.
Strappacuore di mestiere
Il sole a,
Ahi che notte olvido,
Disperatamente la teatralità,
Ahi che notte olvido,
L'ultima sconfitta
Proprio ora e proprio qui
Da gettare in faccia
Non importa a chi.
Ahi que no, que no
Cuore di latta, fumo e solitudine
Ahi que no, que no
La voce roca e sgangherata
Grida un'antica passionalità
Senza allegria.

Flamenco

Strappalacrime
Die Sonne beginnt zu,
Ach, was für eine Nacht des Vergessens,
Alicante, ein Meer der Unglückseligkeit,
Ach, was für eine Nacht des Vergessens,
Ein schmerzlicher Bedauern
Hat sich hier festgesetzt
Und verstärkt sich, indem es so gesungen wird.
Ach, nein, ach, nein
Herz aus Blech, Rauch und Einsamkeit
Ach, nein, ach, nein
Die raue und schiefe Stimme
Schreit eine alte Leidenschaft
Ohne Freude
Jetzt folgt das Lied einer anderen Melodie
Ohne Lust zu lächeln
Es war ein fröhliches Weinen
Und ein trauriger Schrei
Weil ich an dich denke.
Ach, nein, ach, nein
Herz aus Blech, Rauch und Einsamkeit
Ach, nein, ach, nein
Die raue und schiefe Stimme
Schreit eine alte Leidenschaft.
Herzzerreißer von Beruf
Die Sonne zu,
Ach, was für eine Nacht des Vergessens,
Verzweifelt die Theatralik,
Ach, was für eine Nacht des Vergessens,
Die letzte Niederlage
Genau jetzt und genau hier
Ins Gesicht geworfen
Egal wem.
Ach, nein, ach, nein
Herz aus Blech, Rauch und Einsamkeit
Ach, nein, ach, nein
Die raue und schiefe Stimme
Schreit eine alte Leidenschaft
Ohne Freude.

Escrita por: