Se poi
Se poi
se la mente non capisse più
come un colpo al cuore che,
stropicciato di malinconia,
nascondendoti alla nostalgia
frammenti fragil e invadenti
inesorabilmenti teneri.
E
con una smorfia incredula
vicino al mio fianco ti vedo
soffro e bevo
mi rovino, lo so.
Per il bene, il male,
il bene, il male,
il bene, il male,
il bene
che hai fatto a noi,
e una musica mi assale
sono battiti del cuore,
sono per te.
E' che mai capirai
mai ricordi che avrai
sì, tutto il bene, il male
il bene, il male
il bene, il male
il bene
che hai fatto a noi.
Si luego
Si luego
si la mente ya no entendiera más
como un golpe al corazón que,
arrugado por la melancolía,
escondiéndote de la nostalgia
fragmentos frágiles e invasivos
inesorablemente tiernos.
Y
con una mueca incrédula
cerca de mi costado te veo
sufro y bebo
me arruino, lo sé.
Por el bien, el mal,
el bien, el mal,
el bien, el mal,
el bien
que has hecho a nosotros,
y una música me asalta
son latidos del corazón,
son para ti.
Es que nunca entenderás
nunca recordarás
sí, todo el bien, el mal
el bien, el mal
el bien, el mal
el bien
que has hecho a nosotros.