Oblivion (Una Sombra Más)
Soy
una sombra no más
un reflejo azul
no me ves
un fantasma y nada más.
Fue
un amor total
vibración fatal
que llegó al final...
Y sin pasión dejó de existir fuego primordial
que se apagó
Soy
un planeta deshabitado
pampas infinitas
donde el alma se perdió
Sin
horizontes y sin confines,
el sol desapareció.
Es
desintegración
sobrenatural
extinción
un eclipse de luz total.
Ya
todo se acabó,
la pasión se fue,
el amor pasó,
ahora se,
tengo que olvidar,
una sombra soy
y nada más
Soy
un planeta deshabitado
pampas infinitas
donde el alma se perdió
Sin
horizontes y sin confines,
el sol desapareció.
Oubli (Une Ombre de Plus)
Je suis
une ombre, c'est tout
un reflet bleu
on ne me voit pas
un fantôme et rien de plus.
C'était
un amour total
vibration fatale
qui a pris fin...
Et sans passion, il a cessé d'exister, feu primordial
qui s'est éteint.
Je suis
une planète déserte
pampas infinies
où l'âme s'est perdue.
Sans
horizons et sans limites,
le soleil a disparu.
C'est
la désintégration
surnaturelle
extinction
une éclipse de lumière totale.
Déjà
tout est fini,
la passion s'est envolée,
l'amour est passé,
moi je sais,
je dois oublier,
une ombre je suis
et rien de plus.
Je suis
une planète déserte
pampas infinies
où l'âme s'est perdue.
Sans
horizons et sans limites,
le soleil a disparu.