E Penso A Te
Io lavoro
e penso a te,
torno a casa
e penso a te,
gli telefono
intanto penso a te.
Come stai?
E penso a te.
Dove andiamo?
E penso a te.
Gli sorrido, abbasso gli occhi
e penso a te.
Non so con chi adesso sei,
non so che cosa fai,
ma so di certo a cosa stai pensando.
E' troppo grande la città
per due che come noi
non sperano però si stan cercando
cercando.
Scusa, è tardi
e penso a te,
ti accompagno
e penso a te,
non son stata divertente
e penso a te,
sono al buo
e penso a te,
chiudo gli occhi
e penso a te,
io non dormo
e penso a te.
Non so con chi adesso sei,
non so che cosa fai,
ma so di certo a cosa stai pensando.
E' troppo grande la città
per due che come noi
non sperano però si stan cercando
cercando.
Scusa, è tardi
e penso a te,
ti accompagno
e penso a te,
non son stata divertente
e penso a te,
sono al buo
e penso a te,
chiudo gli occhi
e penso a te,
io non dormo
e penso a te
Und denke an dich
Ich arbeite
und denke an dich,
komme nach Hause
und denke an dich,
rufe dich an
und denke an dich.
Wie geht's?
Und denke an dich.
Wohin gehen wir?
Und denke an dich.
Ich lächle ihn an, senke den Blick
und denke an dich.
Ich weiß nicht, mit wem du jetzt bist,
ich weiß nicht, was du tust,
aber ich weiß genau, woran du denkst.
Die Stadt ist zu groß
für zwei wie uns,
die zwar nicht hoffen, aber sich suchen
suchen.
Entschuldigung, es ist spät
und denke an dich,
ich begleite dich
und denke an dich,
ich war nicht lustig
und denke an dich,
ich bin im Dunkeln
und denke an dich,
ich schließe die Augen
und denke an dich,
ich schlafe nicht
und denke an dich.
Ich weiß nicht, mit wem du jetzt bist,
ich weiß nicht, was du tust,
aber ich weiß genau, woran du denkst.
Die Stadt ist zu groß
für zwei wie uns,
die zwar nicht hoffen, aber sich suchen
suchen.
Entschuldigung, es ist spät
und denke an dich,
ich begleite dich
und denke an dich,
ich war nicht lustig
und denke an dich,
ich bin im Dunkeln
und denke an dich,
ich schließe die Augen
und denke an dich,
ich schlafe nicht
und denke an dich.