395px

DROPPEN

Minami

DROP

だってのどがかわいたから
Datte nodo ga kawaita kara
としおみずのみこんで
Toshio mizu nomikonde
とかいしょっぱくて
Tokai shoppaku te
どろっぷあまったるくて
Doroppu amattarukute
すこし なめすぎていた
Sukoshi namesugite ita

いそぎすぎていたから
Isogi sugite ita kara
みすごしたものばっかりだ
Misugoshita mono bakkari da
があどれーるのうちがわじゃ
Gaadoreeru no uchi ga wa ja
しんけんだったたんじゅんりりっく もうとどかなくなった
Shinken datta tanjun ririkku mou todokanaku natta

わたしはずっとあれからずっとあのままずっとかわってないよ
Watashi wa zutto are kara zutto ano mama zutto kawatte nai yo
のらりくらり いみもなくあるいた よるをまたいで
Norarikurari imi mo naku aruita yoru wo mataide
あさにはきっとなおるからってくりかえしてて もとどおりなんだ
Asa ni wa kitto naoru kara tte kurikaeshite te motodoori nanda
こよいもゆめさぎ ゆめどろぼうの
Koyoi mo yume sagi yume dorobou no
あばらんちだな
Abaranchi da na

とうきょうげきせんく
Toukyou gekisenku
くだらないもうそう しないように みないように
Kudaranai mou sou shinai you ni minai you ni
おきないように さめないようにって
Okinau you ni samenai you ni tte
きょうもわかりやすすぎんだろ
Kyou mo wakariyasu sugi ndaro
どこもかしこも あかとあおだけのおうだんほどうだ
Dokomokashikomo aka to ao dake no oudan hodou da
それからずっとぼくらはきっとよあけにずっとおびえるのだろうか
Sore kara zutto bokura wa kitto yoake ni zutto obieru no darou ka
かなりめまい すぐになれてしまう じぶんこわくて
Kanari memai sugu ni narete shimau jibun kowakute
みたされたってみたせなかった
Mitasareta tte mitase nakatta
まえよりもずっといきずらくなった
Mae yori mo zutto ikizuraku natta
まだきっとまよえたんだろうか
Mada kitto mayoeta ndarou ka

つめたくつめたくふあんていなよるが
Tsumetaku tsumetaku fuantei na yoru ga
おなじようなひとがぼくを
Onaji you na hito ga boku wo
なぐさめてくれるから
Nagusamete kureru kara

わたしはずっとあれからずっとあのままずっとかわれてないよ
Watashi wa zutto are kara zutto ano mama zutto kawarete nai yo
のらりくらり かわっていったのは このまちとおまえらじゃないか
Norarikurari kawatte itta no wa kono machi to omaera ja nai ka
それともきみかきみかいやぼくだ
Soretomo kimi ka kimi ka iya boku da

それでもずっとわたしずっとあいかわらずずっとまちつづけてるよ
Soredemo zutto watashi zutto aikawarazu zutto machi tsuzuketeru yo
ほしいものもてにいれれば なにもみえなくなっていく
Hoshii mono mote ni irereba nani mo mienaku natte iku
そうやってきっとこれからずっと
Sou yatte kitto kore kara zutto
たしかにここにあるのにきえていく
Tashika ni koko ni aru no ni kiete iku
ほんとうくだらないよな
Hontou kudaranai yo na
いつだってぼくたちはおくびょうのどまんなかにたって
Itsudatte bokutachi wa okubyou no domannaka ni tatte
いつかみたまちじゅうのぽすたーかっこいいっておもったんだ
Itsuka mita machijuu no posutaa kakkoii tte omottanda
そろそろあきてしまうから
Sorosoro akite shimau kara
なくなるまえにかんでしまうよ
Naku naru mae ni kan de shimau yo

ひどくいたむよ
Hidoku itamu yo
ひどくいたむけど
Hidoku itamu kedo

DROPPEN

Want ik heb dorst
Dus drink ik water
De stad is zout
De druppel is zoet
Ik heb het iets te veel geproefd

Ik was te gehaast
En heb alles gemist
Binnenin de garderobe
Was het serieus, die simpele tekst is niet meer te bereiken

Ik ben sindsdien niet veranderd
Ik dwaal zonder reden rond, de nacht voorbij
Ik herhaal dat het in de ochtend vast beter wordt, maar het is weer hetzelfde
Vanavond ook weer een droomverdrager, een
Droomdief

Tokio, de grote strijd
Ik probeer niet te denken aan die onzinnige dingen, niet te kijken
Niet wakker te worden, niet te ontwaken
Vandaag is het weer te duidelijk
Overal is het alleen maar rood en blauw op de oversteekplaats
En sindsdien zijn we vast bang voor de dageraad
Ik krijg duizelingen, raak er snel aan gewend, ik ben bang voor mezelf
Ik was voldaan maar kon het niet vervullen
Het is veel moeilijker geworden dan voorheen
Twijfel ik nog steeds?

Koud, koud, onzekere nacht
Omdat mensen zoals ik
Mij troosten

Ik ben sindsdien niet veranderd
Het is deze stad en jullie die veranderd zijn
Of ben jij het, of ben ik het?

Toch blijf ik hier, zoals altijd
Als ik krijg wat ik wil, zie ik niets meer
Zo zal het vast altijd blijven
Het is er zeker, maar het verdwijnt
Het is echt zo onzinnig
Altijd staan we in het midden van onze angst
Ik dacht ooit dat de posters in de stad cool waren
Ik raak er langzaam op uitgekeken
Dus voordat het verdwijnt, bijt ik erin

Het doet vreselijk pijn
Het doet vreselijk pijn maar

Escrita por: Minami