395px

Eeuwige Blauwe

Minami

Eternal Blue

わたしはとけいのはりにさされてしんだ
watashi wa tokei no hari ni sasa rete shinda
このよはすんでにはくじょうなことばにだまされていた
konoyo wa sundeni hakujōna kotoba ni damasa rete ita
きみはなまえもかおもせいかくも
kimi wa namae mo kao mo seikaku mo
しらないやつのことばをしんじて
shiranai yatsu no kotoba o shinjite
こえをうしなったさよくもうしなった
koe o ushinatta sayoku mo ushinatta
とくめいしゃはおちてゆくわたしをみてあざわらう
tokumei-sha wa ochite yuku watashiwomite azawarau

I am chaser
I am chaser
I am chaser
I am chaser
I am chaser
I am chaser
えいえんのあおをしりたいの
eien no ao o shiritai no
I am chaser
I am chaser
なまえもなのらないやつらがわたしにほざくよ
namae mo nanoranai yatsura ga watashi ni hozaku yo
だけど
dakedo
We will always return
We will always return
This is where we belong
This is where we belong
We will always return
We will always return
えいえんのあおをとりもどせ
eien no ao o torimodose

きょうもかわらずくるしまぎれにかいたへいき
kyō mo kawarazu kurushimagire ni kaita heiki
このよはいずれはくじょうなすうじにしはいされてゆく
konoyo wa izure hakujōna sūji ni shihai sa rete yuku
わたしはにせものなんかじゃなくあやつりにんぎょうなんかでもなく
watashi wa nisemono nanka janaku ayatsuri ningyō nankade mo naku
ちゃんとひとだにんげんだだいじょうぶまだちはでてくるの
chanto hitoda ningenda daijōbu mada chi wa detekuru no
うよくだけでもあるけなくても
uyoku dake demo arukenakute mo
もとめておねがい
motomete onegai
じぶんにさよならとてをふった
jibun ni sayonara to te o futta

I don’t want to alive (anymore)
I don’t want to alive (anymore)
I don’t want to alive (anymore)
I don’t want to alive (anymore)
I don’t want to alive (anymore)
I don’t want to alive (anymore)
わたしもういなくてもいいよね
watashi mō inakute mo ī yo ne

I lost the meaning of life
I lost the meaning of life
いよいよなみだもでなくなってきたんだ
iyoiyo namida mo denaku natte kita nda

なんど、なんど、なんどそうりへんしてもきみをすくえなかった
nando, nando, nando sōrihenshite mo kimi o sukuenakatta
りんねのように
rin’ne no yō ni
ひかりをあつめてこんなせかいはぜんぶりせっとしてしまおう
hikari o atsumete kon’na sekai wa zenbu risetto shite shimaou
ないていいんだよ
naite ī nda yo
えみっていいんだよ
emi tte ī nda yo
おこっていいんだよ
okotte ī nda yo

I’ll be your heart
I’ll be your heart
I’ll be your heart
I’ll be your heart

そのきずどうしたんだい
sono kizu-dōshi tan dai
おまえにわたしのなにがわかんだ
omae ni watashi no nani ga wakanda
なにものこらなかった
nani mo nokoranakatta
なにもなかったじゃないか
nani mo nakatta janai ka
がんばったがんばったよ
ganbatta ganbatta yo
わたしずっとひとりがんばってたんだ
watashi zutto 1-ri ganbatteta nda
なんひとつすくえやしなかった
nan 1tsu sukueyashinakatta

ぼくじゃないぼくじゃないよぼくのせいじゃない
boku janai boku janai yo boku no sei janai

I am chaser
I am chaser
I am chaser
I am chaser
I am chaser
I am chaser
えいえんのあおをしりたかった
eien no ao o shiritakatta
You are chaser
You are chaser
あしがすくんできみをまもれなかった
ashi ga sukunde kimi o mamorenakatta
でも
demo
We will always return
We will always return
またあたらしいなみにおしよせられても
mata atarashī nami ni oshiyose rarete mo
This is where we belong
This is where we belong
ぼくはずっとあらがいつづけるよ
boku wa zutto aragai tsudzukeru yo
We will always return
We will always return
きみがきえてしまわぬように
kimi ga kiete shimawanu yō ni
えいえんのあおをとりもどす
eien no ao o torimodosu

Eeuwige Blauwe

Ik ben door de wijzer van de klok gestoken en gestorven
Deze wereld heeft me bedrogen met zijn wrede woorden
Jij gelooft de woorden van iemand die je niet eens kent
Zonder naam, zonder gezicht, zonder karakter
Ik heb mijn stem verloren, ja, ik heb verloren
De onbekende lacht me uit terwijl ik val

Ik ben de achtervolger
Ik ben de achtervolger
Ik ben de achtervolger
Ik wil de eeuwige blauwe weten
Ik ben de achtervolger
Diegenen zonder naam praten tegen me
Maar
We zullen altijd terugkeren
Dit is waar we thuishoren
We zullen altijd terugkeren
Herstel de eeuwige blauwe

Vandaag weer, zoals altijd, schrijf ik in mijn pijn
Deze wereld zal uiteindelijk onderworpen worden aan wrede cijfers
Ik ben geen nep, geen marionet
Ik ben gewoon een mens, het is oké, ik kom nog wel terug
Of ik nu val of niet
Ik vraag je, alsjeblieft
Zeg vaarwel tegen jezelf en zwaai

Ik wil niet meer leven (meer)
Ik wil niet meer leven (meer)
Ik wil niet meer leven (meer)
Het is oké als ik er niet meer ben

Ik ben de betekenis van het leven kwijt
De tranen komen niet meer

Hoe vaak, hoe vaak, hoe vaak ik ook probeer, ik kon je niet redden
Als in de cyclus van reïncarnatie
Laten we al het licht verzamelen en deze wereld resetten
Het is oké om te huilen
Het is oké om te glimlachen
Het is oké om boos te zijn

Ik zal je hart zijn
Ik zal je hart zijn

Wat is er met die wond gebeurd?
Wat weet jij van mij?
Er is niets achtergebleven
Er was niets, toch?
Ik heb mijn best gedaan, ik heb mijn best gedaan
Ik heb altijd alleen mijn best gedaan
Ik kon niets redden

Het is niet mijn schuld, het is niet mijn schuld

Ik ben de achtervolger
Ik ben de achtervolger
Ik ben de achtervolger
Ik wilde de eeuwige blauwe weten
Jij bent de achtervolger
Mijn benen trillen, ik kon je niet beschermen
Maar
We zullen altijd terugkeren
Zelfs als er weer nieuwe golven komen
Dit is waar we thuishoren
Ik zal altijd blijven vechten
We zullen altijd terugkeren
Zodat jij niet verdwijnt
Herstel de eeuwige blauwe

Escrita por: Minami