Hollowness
君は言う「もう楽になれるよ」と
kimi wa iu “mou raku ni nareru yo” to
今思えばそれが甘い罠になっていたんだ
ima omoeba sore ga amai wana ni natte itan da
今日も人の理想で私は偽装されていく
kyou mo hito no risou de watashi wa gugenka sarete iku
虚構 虚言 虚像 虚心で作り上げた自分で
kyokou kyogen kyozou kyoshin de tsukuriageta jibun de
正直者は狼少年
shoujiki mono wa ookami shounen
嘘つきはそろそろ被害者
usotsuki wa sorosoro higaishazura
で嘘なき始める時間だ ああ
de uso naki hajimeru jikan da aa
こんな三次元なんて逃げたくなるに決まってんだろ
konna sanjigen nante nigetakunaru ni kimatten daro
To virtualize a lie
to virtualize a lie
非科学的現状と確実的原則
hikagakuteki genjou to kakuuteki genron
何でもよかったよ
nandemo yokatta yo
愛をくれよ 愛してくれよ
ai wo kure yo aishite kure yo
言葉はもう私を癒せやしない
kotoba wa mou watashi wo iyase ya shinai
もうちょっとそばにいてよ
mou chotto soba ni ite yo
足りない生きてきた証は傷 傷変わりになって
tarinai ikite kita akashi wa kizu kizu kawari ni natte
お願い鏡の中のドッペルゲンガー
onegai kagami no naka no doppelgänger
ずっとなんてほど儚いものはなかった
zutto nante hodo hakanai mono wa nakatta
全部、そう、フィクションでいい
zenbu, sou, fikushon de ii
それや瞳も閉じたくもなるだろう
sorya hitomi mo tojitaku mo narudarou?
Lalala
lalala
傾いてしまった
katamuite shimatta
天秤の横で私に笑った
tenbin no yoko de watashi ni waratta
もう君の場所はないと
mou kimi no basho wa nai to
帰りたくてももう帰れなくなって
kaeritakute mo mou kaerenakunatte
言葉ひとつの重さも知らなかったんだ
kotoba hitotsu no omosa mo shiranakattan da
私の犠牲になってくれよ理想郷はどこへ消えた
watashi no gisei ni natte kure yo risoukyou wa doko e kieta
変わり果てた姿で
kawarihateta sugata de
私に偽りの笑みを浮かべていた
watashi ni itsuwari no emi wo ukabete ita
また嘘を吸い込んで
mata uso wo suikonde
君は新しい嘘を作って吐くのでしょう
kimi wa atarashii uso wo tsukutte haku no deshou?
器に過ぎないアイツにはなれない
utsuwa ni suginai aitsu ni wa narenai
全て作り上げた理想郷
subete tsukuriageta risoukyou
壊したかったが
kowashitakatta ga
壊せなかった
kowasenakatta
私の理想郷はここしかなくて
watashi no risoukyou wa koko shika nakute
意味もなく手を差し伸べてしまった
imi mo naku te wo sashinobete shimatta
鏡の奥へ
kagami no oku e
To virtualize a lie
to virtualize a lie
非現実的現状
higenjitsuteki genjou
ありもしない虚像
ari mo shinai kyouzou
消えていく境界線を
kiete iku kyoukaisen wo
返してくれよ 返してくれよと
kaeshite kure yo to kaeshite kure yo to
もう一度やり直させて欲しくて
mou ichido yarinaosasete hoshikute
本物はここにいるんだ それは違う、違うんだ
honmono wa koko ni irun da sore wa chigau, chigaun da
幻影の私を愛さないで忘れないでお願い
genei no watashi wo aisanaide wasurenaide onegai
思いを馳せて誓うよ
omoi wo hasete chikau yo
I won’t lie to you again. you have my word
I won’t lie to you again. you have my word
Vacío
Puedes descansar ahora, dices
Pensándolo de nuevo, eso fue una dulce trampa
Hoy también actuaré como mi persona ideal
Ficción, palabras falsas, imagen falsa, mente abierta yo misma lo hice
La persona honesta es el chico que gritó lobo
Ya es hora de que el mentiroso sea la victima
Con esas falsas lágrimas aah
Para huir de esta especie de mundo tridimensional
Para visualizar una mentira
Situaciones no científicas y discursos imaginarios
Cualquier cosa está bien
Dame tu amor, por favor ámame
Las palabras ya no son suficiente para sanarme
Por favor quédate a mi lado un poco más
Estas son las pruebas de que mi vida no era suficiente, herida, herida; por favor quédate frente a mi
Mi doppelgänger en el espejo
Nunca antes hubo alguien tan frágil
Que todo sea ficticio está bien
Entonces, quisiera cerrar mis ojos, ¿no verdad?
Lalala
Salté hacia adelante
Junto a la balanza te reíste de mi
Ya no hay lugar para ti
Incluso si quisiera volver a casa no podría
El peso de esa simple palabra, no tenía ni idea
Que se volvería mi propio sacrificio, ¿a donde se ha ido mi reflejo ideal?
Con una apariencia completamente diferente
Tenía una falsa sonrisa en mi
Inhala la mentira otra vez ¿no es cierto?
Vas a escupirme una nueva mentira ¿verdad?
Es solo un contenedor que no puedo decirte
Todo fue una autopía creada
Quería romperlo
Pero no pude
Mi reflejo ideal no está aquí
Sin propósito, extendí mi mano
En las profundidades del espejo
Para visualizar una mentira
Una situación irreal
Un reflejo que no está allí
La frontera desaparece
¡Por favor devuélvemelo! ¡por favor devuélvemelo!
Quiero intentarlo una vez más
Mi verdadero yo está justo aquí, ese está mal, mal, mal, está mal
No amen esa ilusión de mi, por favor, no me olviden
Prometo que lo pensaré mejor
No te mentiré otra vez, tienes mi palabra