Mr. Pretty Boy
Hey, Mr. Pretty Boy ...,
You sure been lookin' good. Yeah.
Said, Mr. Pretty Boy ...,
You lookin' like you should. Mmmmm ...
Until you took the bottle and turned it up,
You didn't want to quit 'til you drank up all of that stuff.
Now, Mr. Pretty Boy ...,
Now you don't look so good. No, noooo ...
Ahhhhhhh ... oh.
Mr. Pretty Boy ....
Sitting in the parlour,
You entertain your guests. Mmmmm ...
Mr. Pretty Boy ....
That's what you do the best. That's what you do.
Until you told the butler to bring another round,
And no one else was drinkin' but you went and sucked them all down.
Now, Mr. Pretty Boy ...,
Now you don't look so good. No ... you don't
Ahhhhhhh ... oh.
Mr. Pretty Boy ...,
Ahhhhhhh ... oh.
Mr. Pretty Boy ...,
Mist ... Mr. Pretty Boy ...
Sr. Lindo Muchacho
Hey, Sr. Lindo Muchacho ...,
Te has estado viendo bien. Sí.
Dije, Sr. Lindo Muchacho ...,
Te ves como deberías. Mmmmm ...
Hasta que tomaste la botella y la vaciaste,
No querías parar hasta que te bebiste todo eso.
Ahora, Sr. Lindo Muchacho ...,
Ahora no te ves tan bien. No, noooo ...
Ahhhhhhh ... oh.
Sr. Lindo Muchacho ...,
Sentado en el salón,
Entretienes a tus invitados. Mmmmm ...
Sr. Lindo Muchacho ...,
Eso es lo que haces mejor. Eso es lo que haces.
Hasta que le dijiste al mayordomo que trajera otra ronda,
Y nadie más estaba bebiendo pero tú fuiste y te los tomaste todos.
Ahora, Sr. Lindo Muchacho ...,
Ahora no te ves tan bien. No ... no lo haces
Ahhhhhhh ... oh.
Sr. Lindo Muchacho ...,
Ahhhhhhh ... oh.
Sr. Lindo Muchacho ...,
Niebla ... Sr. Lindo Muchacho ...