The Culmination
The whisper of a young child
Can change a world of sorrow
An old man wipes his brow
And wonders where the years go
The strings that mesh to form the net
That's the culmination
The things we fight to unite our struggles into one
The roads we choose, the friends we lose
The ones we leave behind
Decide our fate
You're asking me to love
It's love that drive me home
You're asking me to love
It's love that turns you on
Miss tai sche chuau
Sewer at the factory
For years to see america
Now she sees the factory
She wanted to succeed
Did she get what she deserved?
No
La Culminación
El susurro de un niño joven
Puede cambiar un mundo de tristeza
Un anciano se seca el sudor de la frente
Y se pregunta dónde han ido los años
Los hilos que se entrelazan para formar la red
Esa es la culminación
Las cosas por las que luchamos para unir nuestras luchas en una sola
Los caminos que elegimos, los amigos que perdemos
Los que dejamos atrás
Deciden nuestro destino
Me estás pidiendo que ame
Es el amor lo que me lleva a casa
Me estás pidiendo que ame
Es el amor lo que te enciende
Miss tai sche chuau
Trabajadora en la fábrica
Por años soñando con América
Ahora ve la fábrica
Ella quería tener éxito
¿Obtuvo lo que se merecía?
No