Onirical Plague
Infected with dreams of shrouded sorrow
Deciever nightmares that whisper other nights
Shrewd spiders of decay are weaving solace webs
To inyect their venom and spread it through perception
Appreciation of the environment has been compromised
Toxins have reached the consciousness of the subject
Inducing him into cronic deception
We no longer live among real humans
Onirical plague has spread to them all
The only way to avoid living death
Is to know that there are no spiders after all
To come seeking for your primal mind
To tear up your roots
Infected with dreams of fake redemption
Avoiding nightmares, assuming future damage
Frail spiders that consume our whole identity
Leaving behind pieces for us to reform as they want
We no longer live among real humans
Onirical plague has spread to them all
The only way to avoid living death
Is to know that there are no spiders after all
Plaga Onírica
Infectado con sueños de tristeza envuelta
Pesadillas engañosas que susurran otras noches
Astutas arañas de decadencia tejen redes de consuelo
Para inyectar su veneno y esparcirlo a través de la percepción
La apreciación del entorno ha sido comprometida
Las toxinas han alcanzado la conciencia del sujeto
Induciéndolo a una decepción crónica
Ya no vivimos entre humanos reales
La plaga onírica los ha alcanzado a todos
La única forma de evitar la muerte en vida
Es saber que al final no hay arañas
Que busquen tu mente primordial
Que arranquen tus raíces
Infectado con sueños de redención falsa
Evitando pesadillas, asumiendo daños futuros
Frágiles arañas que consumen toda nuestra identidad
Dejando atrás piezas para que nos reformemos como ellas quieren
Ya no vivimos entre humanos reales
La plaga onírica los ha alcanzado a todos
La única forma de evitar la muerte en vida
Es saber que al final no hay arañas