Internal Isolation
Consumed by a memory untouched from inside
A time undiminished and so complete
Together we walk this path so carelessly
Alone I fall into the circle of insanity
Alone... alone, alone...
I cry from a dormant existence of love
Descending from agony is the day I used to... I used to know
I used to know, love, love, I used to know...
Barrier extended from darkness
Becoming a prisoner of my solitude
Built up to exactly what I despise
Oppressed by anger isolation from my own mind
Internal Isolation...
Shattered life, callous and once alive
Confounding alone in my bewilderment
When the walls grow from inside and this emptiness
Eats her alive she will reach the final fall of her life
When the walls grow from inside and this emptiness
Eats her alive she will reach the end of her life
Internal isolate, internal isolation, internal isolate
Interlan isolation, internal isolate, internal isolation...
Aislamiento Interno
Consumido por un recuerdo intocado desde adentro
Un tiempo inalterado y tan completo
Juntos caminamos este camino tan descuidadamente
Solo caigo en el círculo de la locura
Solo... solo, solo...
Lloro desde una existencia latente de amor
Descendiendo desde la agonía es el día que solía... solía conocer
Solía saber, amor, amor, solía saber...
Barrera extendida desde la oscuridad
Convirtiéndome en prisionero de mi soledad
Construido exactamente en lo que desprecio
Oprimido por la ira, aislado de mi propia mente
Aislamiento interno...
Vida destrozada, insensible y una vez viva
Confundido solo en mi desconcierto
Cuando las paredes crecen desde adentro y este vacío
La devora viva, alcanzará la caída final de su vida
Cuando las paredes crecen desde adentro y este vacío
La devora viva, alcanzará el final de su vida
Aislamiento interno, aislamiento interno, aislamiento interno
Aislamiento interno, aislamiento interno, aislamiento interno...