Acenda uma luz
Acenda uma luz, deixe ela brilhar
A luz de Jesus, que brilhe em todo lugar
Não a podes esconder, não te podes calar ante a tal necessidade
Acenda uma luz na escuridão
E como, invocarão àquele em quem não têm crido?
E como crerão naquele de quem não têm ouvido?
E como ouvirão se não ha quem pregue?
Formosos são os pés dos que anunciam a paz
Das boas novas de Jesus
Acenda uma luz, deixe ela brilhar
A luz de Jesus, que brilha em todo lugar
Não a podes esconder, não se podes calar ante a tal necessidade
Acenda uma luz na escuridão
Acenda uma luz, deixe ela brilhar
A luz de Jesus, que brilhe em todo lugar
Não a podes esconder, não te podes calar ante a tal necessidade
Acenda uma luz na escuridão
Zünde ein Licht an
Zünde ein Licht an, lass es strahlen
Das Licht von Jesus, das überall leuchtet
Du kannst es nicht verstecken, du kannst nicht schweigen angesichts dieser Not
Zünde ein Licht an in der Dunkelheit
Und wie sollen sie den anrufen, an den sie nicht geglaubt haben?
Und wie sollen sie an den glauben, von dem sie nicht gehört haben?
Und wie sollen sie hören, wenn niemand predigt?
Schön sind die Füße derer, die Frieden verkünden
Von den guten Nachrichten von Jesus
Zünde ein Licht an, lass es strahlen
Das Licht von Jesus, das überall leuchtet
Du kannst es nicht verstecken, du kannst nicht schweigen angesichts dieser Not
Zünde ein Licht an in der Dunkelheit
Zünde ein Licht an, lass es strahlen
Das Licht von Jesus, das überall leuchtet
Du kannst es nicht verstecken, du kannst nicht schweigen angesichts dieser Not
Zünde ein Licht an in der Dunkelheit