Acenda uma luz
Acenda uma luz, deixe ela brilhar
A luz de Jesus, que brilhe em todo lugar
Não a podes esconder, não te podes calar ante a tal necessidade
Acenda uma luz na escuridão
E como, invocarão àquele em quem não têm crido?
E como crerão naquele de quem não têm ouvido?
E como ouvirão se não ha quem pregue?
Formosos são os pés dos que anunciam a paz
Das boas novas de Jesus
Acenda uma luz, deixe ela brilhar
A luz de Jesus, que brilha em todo lugar
Não a podes esconder, não se podes calar ante a tal necessidade
Acenda uma luz na escuridão
Acenda uma luz, deixe ela brilhar
A luz de Jesus, que brilhe em todo lugar
Não a podes esconder, não te podes calar ante a tal necessidade
Acenda uma luz na escuridão
Allume une lumière
Allume une lumière, laisse-la briller
La lumière de Jésus, qu'elle brille partout
Tu ne peux pas la cacher, tu ne peux pas te taire devant un tel besoin
Allume une lumière dans l'obscurité
Et comment, invoqueront-ils celui en qui ils n'ont pas cru ?
Et comment croiront-ils en celui dont ils n'ont pas entendu ?
Et comment entendront-ils s'il n'y a personne pour prêcher ?
Beaux sont les pieds de ceux qui annoncent la paix
Des bonnes nouvelles de Jésus
Allume une lumière, laisse-la briller
La lumière de Jésus, qu'elle brille partout
Tu ne peux pas la cacher, tu ne peux pas te taire devant un tel besoin
Allume une lumière dans l'obscurité
Allume une lumière, laisse-la briller
La lumière de Jésus, qu'elle brille partout
Tu ne peux pas la cacher, tu ne peux pas te taire devant un tel besoin
Allume une lumière dans l'obscurité