Ai no Jitsu
aru hi kagami ni utsuru sugata ni
odoroku boku wa I know me a Doctor bird
ookiku yuuga ni aruku kujaku ja naku to boku wa naku
yuuhi-iro ni somaru umibe ni
yashi no ki yasashiku boku ni iu
kimi wa ookina koto ga dekiru tori
sora wo tobi machijuu ni ai no mi wo hakoberu yo to
mou nakanakutemo
kakko warukutemo warawaretemo
boku rashiku arukou
kyou kara hajimaru kaeyou Tomorrow
kaoru hana mou jiki akai mi ga naru
sorosoro tabi ni ai no mi wo hakobi ni
mienakatta ima made no hibi ga konna kagayaiteta koto
sunao ni narezu yasashisa miezu
ienakatta kotoba hontou wa ookina ai de boku wo mite
kurete ita hito ni ima kidzuita arigatou
* mou nakanakutemo
kakko warukutemo warawaretemo
boku nari ni tsutaeyou
moratta ai dareka ni age tsunageyou
ikutsu mo umi wo watatta iron na sora wo koe
toki ni akiramesou demo
tsubasa utsu ame shizuku kumoru sora no shita mita
hitobito wa iroiro to miesugite shirisugita you daga
donna n daga
akogare ni mamire shinjitsu wa magire taisetsu na mono
kono sekai wa ushinaikakecha inai ka
me wo toji nanika kanjinai ka
bokura ga yasashisa kansha kanjirereba
kawaru sekai wasurecha ikenai
* repeat
tabi suru boku ga tadoritsuita machi
konna boku demo matsu hito ga iru to iu noni
kono machi no kodomotachi wa kaeranu hito machitsudzuketeru
hashaginagara mujaki ni warau
hi ga kuru MIRAKURU negau
fuhatsudan no sukima ni ueta ai no mi ni
mizu atae niji wo kake egao no hana sakaseyou
mou nakanakutemo
kakko warukutemo
boku rashiku arukou
kyou kara hajimeyou kaeyou Tomorrow (x2)
(It's your time to shine.
Don't be afraid to fly too high.
My love can change the world.
Let love be your light.
You'll be all right...)
El arte del amor
Un día, al reflejarse en el espejo
Me sorprendí, sé que soy un pájaro doctor
Caminando con elegancia, no como un pavo real, yo lloro
En la playa teñida de color del atardecer
El cocotero suavemente me dice
Que tú eres un ave capaz de grandes cosas
Volando por el cielo, llevando frutos de amor por toda la ciudad
Aunque ya no llore
Aunque sea patético, aunque se rían de mí
Caminaré siendo yo mismo
A partir de hoy, cambiaré, transformaré el mañana
Las flores perfumadas pronto se volverán rojas
Pronto llevaré frutos de amor en mi viaje
Los días que no veía brillaban de esta manera
Sin poder ser honesto, sin mostrar amabilidad
Las palabras que no pude decir, en realidad, me miraban
Gracias a la persona que me dio
Un gran amor sin que me diera cuenta
Aunque ya no llore
Aunque sea patético, aunque se rían de mí
Voy a decirlo a mi manera
El amor recibido, dáselo a alguien, conectémonos
Cruzando muchos mares, superando diferentes cielos
A veces parece que me rindo, pero
Golpeando con alas, gotas de lluvia, bajo un cielo nublado vi
La gente parece haber visto demasiadas cosas y haber sabido demasiado, pero
No importa qué
Empapado de admiración, la realidad se mezcla, cosas importantes
¿Este mundo no tiene nada que perder?
¿Cerrando los ojos, no sientes nada?
Si sentimos amabilidad, gratitud, podemos sentir
Un mundo cambiante, no podemos olvidar
Viajando, llegué a esta ciudad
Aunque digan que hay alguien esperándome incluso siendo así
Los niños de esta ciudad siguen esperando a alguien que no regresa
Riendo inocentemente mientras saltan
El sol se pone, MILAGRO, deseo
En el hueco de la indecisión, en el fruto del amor maduro
Demos agua, pintemos un arcoíris, hagamos florecer una sonrisa
Aunque ya no llore
Aunque sea patético
Caminaré siendo yo mismo
A partir de hoy, comenzaré, transformaré el mañana (x2)
(Es tu momento de brillar
No tengas miedo de volar muy alto
Mi amor puede cambiar el mundo
Deja que el amor sea tu luz
Estarás bien...)