Ai no jutsu
あるひ かがみにうつるすがたに
aru hi kagami ni utsuru sugata ni
おどろくぼくは I know me a Doctor bird
odoroku boku wa I know me a Doctor bird
おおきくゆうがにあるく くじゃくじゃなくと ぼくはなく
ookiku yuuga ni aruku kujaku ja naku to boku wa naku
ゆうひいろにそまるうみべに
yuuhi-iro ni somaru umibe ni
やしのき やさしく ぼくにいう
yashi no ki yasashiku boku ni iu
きみは おおきなことができるとり
kimi wa ookina koto ga dekiru tori
そらをとび まちじゅうに あいのみをはこべるよと
sora wo tobi machijuu ni ai no mi wo hakoberu yo to
もうなかなくても
mou nakanakutemo
かっこわるくても わらわれても
kakko warukutemo warawaretemo
ぼくらしくあるこう
boku rashiku arukou
きょうから はじまる かえよう Tomorrow
kyou kara hajimaru kaeyou Tomorrow
かおるはな もうじき あかいみがなる
kaoru hana mou jiki akai mi ga naru
そろそろたびに あいのみをはこびに
sorosoro tabi ni ai no mi wo hakobi ni
みえなかった いままでのひびがこんなかがやいてたこと
mienakatta ima made no hibi ga konna kagayaiteta koto
すなおになれず やさしさみえず
sunao ni narezu yasashisa miezu
いえなかったことば ほんとうはおおきなあいでぼくをみて
ienakatta kotoba hontou wa ookina ai de boku wo mite
くれていた ひとにいま きづいた ありがとう
kurete ita hito ni ima kidzuita arigatou
もうなかなくても
mou nakanakutemo
かっこわるくても わらわれても
kakko warukutemo warawaretemo
ぼくなりにつたえよう
boku nari ni tsutaeyou
もらったあい だれかに あげつなげよう
moratta ai dareka ni age tsunageyou
いくつもうみをわたった いろんなそらをこえ
ikutsu mo umi wo watatta iron na sora wo koe
ときにあきらめそうでも
toki ni akiramesou demo
つばさうつ あめしずく くもるそらのしたみた
tsubasa utsu ame shizuku kumoru sora no shita mita
ひとびとはいろいろとみえすぎてしりすぎたようだが
hitobito wa iroiro to miesugite shirisugita you daga
どんなんだが
donna n daga
あこがれにまみれ しんじつはまぎれ たいせつなもの
akogare ni mamire shinjitsu wa magire taisetsu na mono
このせかいはうしなかけちゃいないか
kono sekai wa ushinaikakecha inai ka
めをとじなにかかんじないか
me wo toji nanika kanjinai ka
ぼくらがやさしさ かんしゃ かんじれれば
bokura ga yasashisa kansha kanjirereba
かわるせかい わすれちゃいけない
kawaru sekai wasurecha ikenai
repete
repete
たびする ぼくがたどりついたまち
tabi suru boku ga tadoritsuita machi
こんなぼくでもまつひとがいるというのに
konna boku demo matsu hito ga iru to iu noni
このまちのこどもたちは かえらぬひとまちつづけてる
kono machi no kodomotachi wa kaeranu hito machitsudzuketeru
はしゃぎながらむじゃきにわらう
hashaginagara mujaki ni warau
ひがくる MIRAKURU ねがう
hi ga kuru MIRAKURU negau
ふはつだんのすきまにうえたあいのみには
fuhatsudan no sukima ni ueta ai no mi ni
みずあたえ にじをかけ えがおのはなさかせよう
mizu atae niji wo kake egao no hana sakaseyou
もうなかなくても
mou nakanakutemo
かっこわるくても
kakko warukutemo
ぼくらしくあるこう
boku rashiku arukou
きょうから はじめよう かえよう Tomorrow (x2)
kyou kara hajimeyou kaeyou Tomorrow (x2)
(It's your time to shine
(It's your time to shine
Don't be afraid to fly too high
Don't be afraid to fly too high
My love can change the world
My love can change the world
Let love be your light
Let love be your light
You'll be all right...)
You'll be all right...)
El arte del amor
Un día, al reflejarse en el espejo
Me sorprendí, conozco a un pájaro Doctor
Caminando con elegancia, no como un pavo real, yo lloro
En la playa teñida de color del atardecer
El cocotero suavemente me dice
Tú eres un ave capaz de grandes cosas
Volando por el cielo, llevando el fruto del amor por toda la ciudad
Aunque ya no llore
Aunque sea un poco patético, aunque se rían de mí
Caminaré siendo yo mismo
A partir de hoy, cambiaré, cambiaré mañana
Las flores perfumadas pronto se volverán rojas
Pronto llevaré el fruto del amor en mi viaje
Los días que no veía brillaban de esta manera
Sin poder ser honesto, sin mostrar amabilidad
Las palabras que no pude decir, realmente me miraban con gran amor
Gracias a la persona que me mostró ahora
Aunque ya no llore
Aunque sea un poco patético, aunque se rían de mí
Voy a decirlo a mi manera
El amor recibido, dáselo a alguien, conectémonos
Cruzando muchos mares, superando diferentes cielos
A veces parece que me rindo, pero
Bajo el cielo nublado, vi las gotas de lluvia golpear mis alas
La gente parece haberse vuelto demasiado superficial y haberse dado cuenta de más cosas, pero
No importa qué
Empapado de admiración, la verdad se mezcla, las cosas importantes
¿Este mundo no se perderá si no lo abrimos?
¿Cerramos los ojos y no sentimos nada?
Si sentimos amabilidad, gratitud, podemos cambiar el mundo, no podemos olvidarlo
Repetir
Viajando, llegué a la ciudad
Aunque digan que hay alguien esperándome incluso siendo así
Los niños de esta ciudad siguen esperando a alguien que no regresa
Riendo inocentemente mientras corretea
El sol se pone, MILAGRO, deseo
En el hueco de la indecisión, en el fruto del amor que ha crecido
Demos agua, hagamos un arcoíris, hagamos florecer la flor de la sonrisa
Aunque ya no llore
Aunque sea un poco patético
Caminaré siendo yo mismo
A partir de hoy, comenzaré, cambiaré mañana (x2)
(Es tu momento de brillar
No tengas miedo de volar muy alto
Mi amor puede cambiar el mundo
Deja que el amor sea tu luz
Estarás bien...)