Easy And Safe
First of all, there's you and me
then there's the Atlantic sea
then there's New York
eaten from your hands
There's a phone booth just next door
Where's there's an area code scribbled on the floor
I can reach the change in my pocket
just to make sure that you're close by
can you hear me?
do you want to hear me?
do you fear me?
to be near me?
can you hear me?
do you want to hear me?
do you fear me?
to be near me?
I want it all to be easy and safe
and I do not want to exaccarete
I get this this urge to explain myself
when there's too much space
you wanna be of use, you say
well, there's not too many useful things these days
Still I could use a piece of you right now
so hang in there..
can you hear me?
do you want to hear me?
do you fear me?
to be near me?
When I'm not there
can you hear me?
do you want to hear me?
do you fear me?
to be near me?
When I'm not there
Einfach und Sicher
Zuerst sind da du und ich
Dann ist da der Atlantik
Dann ist da New York
Von deinen Händen gegessen
Es gibt eine Telefonzelle gleich nebenan
Wo eine Vorwahl auf den Boden gekritzelt ist
Ich kann das Kleingeld in meiner Tasche erreichen
Nur um sicherzustellen, dass du nah bist
Kannst du mich hören?
Willst du mich hören?
Fürchtest du mich?
Um mir nah zu sein?
Kannst du mich hören?
Willst du mich hören?
Fürchtest du mich?
Um mir nah zu sein?
Ich will, dass alles einfach und sicher ist
Und ich will nicht übertreiben
Ich habe diesen Drang, mich zu erklären
Wenn zu viel Platz ist
Du willst nützlich sein, sagst du
Nun, es gibt nicht viele nützliche Dinge heutzutage
Trotzdem könnte ich jetzt ein Stück von dir gebrauchen
Also halte durch..
Kannst du mich hören?
Willst du mich hören?
Fürchtest du mich?
Um mir nah zu sein?
Wenn ich nicht da bin
Kannst du mich hören?
Willst du mich hören?
Fürchtest du mich?
Um mir nah zu sein?
Wenn ich nicht da bin