Easy And Safe
First of all, there's you and me
then there's the Atlantic sea
then there's New York
eaten from your hands
There's a phone booth just next door
Where's there's an area code scribbled on the floor
I can reach the change in my pocket
just to make sure that you're close by
can you hear me?
do you want to hear me?
do you fear me?
to be near me?
can you hear me?
do you want to hear me?
do you fear me?
to be near me?
I want it all to be easy and safe
and I do not want to exaccarete
I get this this urge to explain myself
when there's too much space
you wanna be of use, you say
well, there's not too many useful things these days
Still I could use a piece of you right now
so hang in there..
can you hear me?
do you want to hear me?
do you fear me?
to be near me?
When I'm not there
can you hear me?
do you want to hear me?
do you fear me?
to be near me?
When I'm not there
Fácil y Seguro
Primero que nada, estás tú y yo
luego está el mar Atlántico
luego está Nueva York
comida de tus manos
Hay una cabina telefónica justo al lado
donde hay un código de área garabateado en el piso
Puedo alcanzar el cambio en mi bolsillo
solo para asegurarme de que estás cerca
¿me puedes escuchar?
¿quieres escucharme?
¿me temes?
¿estar cerca de mí?
¿me puedes escuchar?
¿quieres escucharme?
¿me temes?
¿estar cerca de mí?
Quiero que todo sea fácil y seguro
y no quiero exagerar
siento esta urgencia de explicarme
cuando hay demasiado espacio
quieres ser útil, dices
bueno, no hay muchas cosas útiles en estos días
Aun así, podría usar un pedazo de ti en este momento
así que aguanta ahí...
¿me puedes escuchar?
¿quieres escucharme?
¿me temes?
¿estar cerca de mí?
Cuando no estoy ahí
¿me puedes escuchar?
¿quieres escucharme?
¿me temes?
¿estar cerca de mí?
Cuando no estoy ahí