Almitra's Premonition
To dream of death to dream of life.
In the city of despair I found the living.
To dream of life to dream of death.
In the city of the living I found despair.
I see the sun baked earth before me.
The peaks beckon from afar.
Their siren songs reverberate
Plains open before me and yet I wait within the walls of suffocating trepidation.
Unfettered by the prophecy of experiencing death alone.
We try our hand at shielding our faces from our mortality.
We failed the sky and lost the movement and echo of stone.
An ascension reveals unmatched fears as the haunting farce appears.
La premonición de Almitra
Soñar con la muerte, soñar con la vida.
En la ciudad de la desesperación encontré lo viviente.
Soñar con la vida, soñar con la muerte.
En la ciudad de lo viviente encontré la desesperación.
Veo la tierra horneada por el sol ante mí.
Las cumbres me llaman desde lejos.
Sus cantos de sirena reverberan
Las llanuras se abren ante mí y aún así espero dentro de las paredes de una trepidante sofocación.
Libres de la profecía de experimentar la muerte solos.
Intentamos proteger nuestros rostros de nuestra mortalidad.
Fallamos al cielo y perdimos el movimiento y eco de la piedra.
Una ascensión revela miedos inigualables mientras la farsa embrujadora aparece.