Itsuka Yurarete Tooi Kuni
あなたにはもうわかってたはずだわ
Anata ni wa mou wakatteta hazuda wa
愛の終わりは今目の前で
Ai no owari wa ima menomae de
大きな口を開けて待っているよ
Ookina kuchi o akete matte iru yo
心の準備はいいですか
Kokoro no junbi wa ii desu ka?
今までのことごめんねとあなたは
Ima made no koto gomen'ne to anata wa
懺悔すかしたつもりでしょうけど
Nadame suka shita tsumori deshou kedo
私今夜は別の船に乗るの
Watashi kon'ya wa betsu no fune ni noru no
残念でしたうん さよならね
Zan'nen de shita un sayonara ne
ガラス窓を開ければ広がる
Garasu mado o akereba hirogaru
海原は甘い波寄せて
Unabara wa amai nami yosete
何もかも溶かしてしまうわ
Nanimokamo tokashite shimau wa
あなたの優しささえも
Anata no yasashi sa sae mo
そう風は強く吹き抜けて
Sou kaze wa tsuyoku fuki nukete
身も心も凍てつくほどよ
Mimo kokoro mo itetsuku hodo yo
このまま立ち尽くしていれば
Ko no mama tachi tsukushite ireba
すべて忘れるはず
Subete wasureru hazu
まるであなたを知らないこの私
Marude anata o shiranai kono watashi
いつかどこかで逢いできたらね
Itsuka doko ka de o ai dekitara ne
軽く笑顔を交わすのも素敵ね
Karuku egao o kawasu no mo suteki ne
今までどうもうん ありがとう
Ima made doumo un arigatou
昔の夢にふと目が覚めて
Mukashi no yume ni futo me ga samete
時の流れを忘れた夜
Toki no nagare o wasureta yoru
あなたの名前を呼びながら
Anata no namae o yobi nagara
泣き濡れた私はない
Naki nureta watashi wanai
そう余計なこと考えず
Sou yokeina koto kangaezu
前向きで歩いてくだけね
Mae muki de aruite ku dake ne
あなたの愛してた私は
Anata no aishiteta watashi wa
遠く旅に出たわ
Tooku tabi ni deta wa
ライライライライライライ
Lai lai lai lai lai lai lai
ナイナイナイナイナイ
Nai nai nai nai nai nai
Eines Tages, sanft in ein fernes Land
Du musst es doch schon gewusst haben
Das Ende der Liebe steht jetzt direkt vor dir
Mit weit geöffnetem Mund wartet es auf dich
Bist du bereit, dein Herz zu öffnen?
Du hast dich entschuldigt für alles, was war
Dachtest, du hättest Buße getan, nicht wahr?
Doch ich werde heute Nacht in ein anderes Boot steigen
Schade, aber ja, auf Wiedersehen
Wenn ich das Fenster öffne, breitet sich aus
Das Meer mit seinen süßen Wellen
Es schmilzt alles dahin
Sogar deine Sanftheit
So weht der Wind stark und heftig
So kalt, dass es Körper und Seele gefrieren lässt
Wenn ich einfach hier stehen bleibe
Sollte ich alles vergessen können
So als würde ich dich nicht kennen, dieses Ich
Wenn wir uns irgendwann irgendwo wiedersehen
Wäre es schön, ein leichtes Lächeln auszutauschen
Danke für alles, ja, wirklich
Ich wache plötzlich aus einem alten Traum auf
In einer Nacht, in der ich den Fluss der Zeit vergesse
Während ich deinen Namen rufe
Bin ich weinend, aber nicht verloren
So denke ich nicht an unnötige Dinge
Gehe einfach positiv voran
Die, die dich geliebt hat, bin ich
Und ich bin weit gereist
La la la la la la la
Nein, nein, nein, nein, nein