395px

Gracias por la alegría

Christophe Miossec

Merci pour la joie

Tu connais mieux que moi les orages mon amour
Qui t'ont fait si souvent trembler
Tu en sais davantage que moi mon amour
Sur les mirages qui vous font tellement espérer
Tu aspires mieux que moi au grand large mon amour
Mais y'a toujours un caniveau devant les baies vitrées
Alors maintenant sois sage mon amour
Et va-t-en s'il-te-plaît
Tu en sais davantage que moi mon amour
Sur tout le mal que je t'ai fait
Tu connais mieux que moi les hommes mon amour
Qui vous manquent tellement de respect
Merci pour la faim, merci pour la soif
Merci pour les nerfs, merci pour la joie
Merci mais je te perds
Comme un con c'est bien moi
Tu en as vu trop de carnages mon amour
La poudre, le sang, le gibier
Alors maintenant dégage mon amour
Va-t-en s'il-te-plaît
Merci pour la faim, merci pour la soif
Merci pour les nerfs, merci pour la joie
Merci mais je te perds
Comme un con c'est bien moi
Merci pour la faim, merci pour la soif
Merci pour les nerfs, merci pour la joie
Merci mais je te perds

Gracias por la alegría

Tú conoces mejor que yo las tormentas, mi amor
Que tantas veces te hicieron temblar
Sabes más que yo, mi amor
Sobre los espejismos que los hacen esperar tanto
Tú anhelas más que yo el mar abierto, mi amor
Pero siempre hay un desagüe frente a las ventanas
Así que ahora sé sensato, mi amor
Y por favor, vete
Sabes más que yo, mi amor
Sobre todo el mal que te he causado
Tú conoces mejor que yo a los hombres, mi amor
Que te faltan tanto al respeto
Gracias por el hambre, gracias por la sed
Gracias por los nervios, gracias por la alegría
Gracias pero te pierdo
Como un idiota, soy yo
Has visto demasiadas carnicerías, mi amor
La pólvora, la sangre, la presa
Así que ahora lárgate, mi amor
Vete por favor
Gracias por el hambre, gracias por la sed
Gracias por los nervios, gracias por la alegría
Gracias pero te pierdo
Como un idiota, soy yo
Gracias por el hambre, gracias por la sed
Gracias por los nervios, gracias por la alegría
Gracias pero te pierdo

Escrita por: